意思是:微風輕拂,浮雲淡薄,此刻快到正午時光,走入花叢,沿著綠柳,走到了面前的河邊。身旁的人不能體會我快樂的心情,還以為我和年輕人壹樣在忙裏偷閑。
原文如下:
雲淡風輕近午天,傍花隨柳過前川。時人不識余心樂,將謂偷閑學少年。
註釋:
偶成:偶然寫成。
雲淡:雲層淡薄,指晴朗的天氣。 午天:指中午的太陽。
傍花隨柳:傍隨於花柳之間。傍,靠近,依靠。隨,沿著。 川:瀑布或河畔。
時人:壹作“旁人”。 余心:我的心。余:壹作“予”,我。
將謂:就以為。將:乃,於是,就。 偷閑:忙中抽出空閑的時間
賞析:
這首詩是程顥任陜西鄠縣主簿時春日郊遊,即景生情寫下來的。詩人是宋代有名的理學家,長期在
書齋裏,少有閑暇寬懷的時候。壹旦走出書齋,回到大自然中,便覺得格外爽快,那種怡然自在的
心情不言而喻。