朝代:宋代
作者:範仲淹
原文:
碧雲天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水。芳草無情,更在斜陽外。
黯鄉魂,追旅思。夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨倚。酒入愁腸,化作相思淚。(留人睡 壹作:留人醉)
譯文及註釋
譯文
白雲滿天,黃葉遍地。秋天的景色映進江上的碧波,水波上籠罩著寒煙壹片蒼翠。遠山沐浴著夕陽天空連接江水。岸邊的芳草似是無情,又在西斜的太陽之外。
黯然感傷的他鄉之魂,追逐旅居異地的愁思,每天夜裏除非是美夢才能留人入睡。當明月照射高樓時不要獨自依倚。端起酒來洗滌愁腸,可是都化作相思的眼淚。
註釋
蘇幕遮:詞牌名。此調為西域傳入的唐教坊曲。宋代詞家用此調是另度新曲。又名《雲霧斂》《鬢雲松令》。雙調,六十二字,上下片各五句。
碧雲天,黃葉地:大意是藍天白雲映襯下的金秋大地,壹片金黃。黃葉,落葉。
秋色連波:秋色仿佛與波濤連在壹起。
波上寒煙翠:遠遠望去,水波映著的藍天翠雲青煙。
山映斜陽天接水:夕陽的余暉映射在山上,仿佛與遠處的水天相接。
芳草無情,更在斜陽外:草地延伸到天涯,所到之處比斜陽更遙遠。
黯鄉魂:心神因懷念故鄉而悲傷。黯,黯然,形容心情憂郁,悲傷。
追旅思:撇不開羈旅的愁思。追,緊隨,可引申為糾纏。旅思,旅途中的愁苦。
夜夜除非,好夢留人睡:每天夜裏,只有做返回故鄉的好夢才得以安睡。夜夜除非,即“除非夜夜”的倒裝。按本文意應作“除非夜夜好夢留人睡”。
作品賞析
此詞抒寫鄉思旅愁,以鐵石心腸人作黯然銷魂語,尤見深摯。
“碧雲天,黃葉地”二句,壹高壹低,壹俯壹仰,展現了際天極地的蒼莽秋景,為元代王實甫《西廂記》“長亭送別”壹折所本。
“秋色連波”二句,落筆於高天厚地之間的濃郁的秋色和綿邈秋波:秋色與秋波相連於天邊,而依偎著秋波的則是空翠而略帶寒意的秋煙。這裏,碧雲,黃葉,綠波,翠煙,構成壹幅色彩斑斕的畫面。
“山映斜陽”句復將青山攝入畫面,並使天、地、山、水融為壹體,交相輝映。同時,“斜陽”又點出所狀者乃是薄幕時分的秋景。
“芳草無情”二句,由眼中實景轉為意中虛景,而離情別緒則隱寓其中。“芳草”歷來也是別離主題賴以生發的意象之壹,如傳為蔡邕所作的《飲馬長城窟行》:“青青河畔草,綿綿思遠道”;李煜的《清平樂》:“離恨恰如草,更行更遠還生”。埋怨“芳草”無情,正見出作者多情、重情。
下片“黯鄉魂”二句,徑直托出作者心頭縈繞不去、糾纏不已的懷鄉之情和羈旅之思。
“夜夜除非”二句是說只有在美好夢境中才能暫時泯卻鄉愁。“除非”說明舍此別無可能。但天涯孤旅,“好夢”難得,鄉愁也就暫時無計可消了。“明月樓高”句順承上文:夜間為鄉愁所擾而好夢難成,便想登樓遠眺,以遣愁懷;但明月團團,反使他倍感孤獨與悵惘,於是發出“休獨倚”之嘆。
歇拍二句,寫作者試圖借飲酒來消釋胸中塊壘,但這壹遣愁的努力也歸於失敗:“酒入愁腸,化作相思淚”。全詞低徊婉轉,而又不失沈雄清剛之氣,是真情流溢、大筆振迅之作。
集評
《詞苑》引《歷代詩余》:範文正公《蘇幕遮》“碧雲天”雲雲,公之正氣塞天地,
而情語入妙至此。
鄒只謨《遠誌齋詞衷》:範希文《蘇幕遮》壹闋,前段多入麗語,後段純寫柔情,
遂成絕唱。
許昂霄《詞綜偶評》:鐵石心腸人亦作此消魂語。
唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首上片寫景,下片抒情。上片寫天連水,水連山,山連
芳草;天帶碧雲,水帶寒煙,山帶斜陽。自上及下,自近及遠,純是壹片空靈境界,即
畫亦難到。下片觸景生情。“黯鄉魂”四句,寫在外淹滯之久與鄉思之深。“明月”壹
句陡提,“酒入”兩句拍合,“樓高”點明上片之景為樓上所見。酒入腸化淚亦新。足
見公之真情流露也。
繼昌《左庵詞話》:希文宋壹代名臣,詞筆婉麗乃爾,比之宋廣平賦梅花,才人何
所不可,不似世之頭巾氣重,無與風雅也。
此詞以低徊婉轉、沈雄青剛的筆觸,抒寫了羈旅相思的情懷 。詞的上片寫秾麗闊遠的秋景 ,暗透鄉思;下片直抒思鄉情懷。全詞大筆振迅,意境深闊。
上片起首兩句點明節令,從高低兩個角度描繪出廖廓蒼茫、衰颯零落的秋景。
三、四兩句 ,從碧天廣野寫到遙接天地的秋水。秋色 ,承上指碧雲天、黃葉地 。這湛碧的高天、金黃的大地壹直向遠方伸展,連接著天地盡頭的渺渺秋江。江波之上,籠罩著壹層翠色的寒煙。煙靄本呈白色,但由於上連碧天,下接綠波,遠望即與碧天同色而莫辨,如所謂“秋水***長天壹色”,所以說“寒煙翠”。“寒”字突出了這翠色的煙靄給予人的秋意感受 。這兩句境界悠遠 ,與前兩句高廣的境界互相配合,構成壹幅極為寥廓而多彩的秋色圖。
上片結尾三句進壹步將天 、地 、山、水通過斜陽、芳草組接在壹起,景物自目之所接延伸到想象中的天涯 。這三句在寫景中帶有強烈的主觀感 *** 彩,著壹“情”字,更為上片的寫景轉為下片的抒情作了有力的渲染和鋪墊。
過片緊承芳草天涯 ,直接點出“ 鄉魂”、“旅思 ”。鄉魂 ,即思鄉的情思,與“旅思”意近。兩句是說自己思鄉的情懷黯然淒愴,羈旅的愁緒重疊相續。上下互文對舉,帶有強調的意味,而主人公羈泊異鄉時間之久與鄉思離情之深自見。
下片三、四兩句,表面上看去,好象是說鄉思旅愁也有消除的時候,實際上是說它們無時無刻不橫梗心頭。如此寫來,使詞的造語奇特,表情達意更為深切婉曲。“明月”句寫夜間因思旅愁而不能入睡,盡管月光皎潔,高樓上夜景很美,也不能去觀賞,因為獨自壹人倚欄眺望,更會增添悵惘之情。
結拍兩句,寫因為夜不能寐,故借酒澆愁,但酒壹入愁腸,卻都化作了相思之淚,欲遣相思反而更增相思之苦了 。這兩句 ,抒情深刻,造語生新而又自然。寫到這裏,郁積的鄉思旅愁在外物觸發下發展到最 *** ,詞至此黯然而止。
上片寫景,下片抒情本是詞中常見的結構和情景結合方式 。這首詞的特殊性在於麗景與柔情的統壹,即闊遠之境、秾麗之景與深摯之情的統壹。寫鄉思離愁的詞,往往借蕭瑟的秋景來表達,這首詞卻反其道而行之 ,景色寫得闊遠而秾麗 。它壹方面顯示了詞人胸襟的廣闊和對生活對自然的熱愛,反過來襯托了離情的可傷,另壹方面又使下片所抒之情顯得柔而有骨,深摯而不流於頹靡。
zhl201608