古詩詞大全網 - 成語經典 - “無上光榮”還是“無尚光榮”?

“無上光榮”還是“無尚光榮”?

“無上光榮”是正確的,“無尚光榮”是不對的。

“無尚”和“無上”這兩個詞,好多人用錯,我就簡單的講壹下吧(通假字的方面是相同點,我就不提了)。

首先是“無上”這個詞是最早出自於佛經中佛說“無上”,本意是沒有高低之分,也就是沒有上也沒有下,眾生平等的意思。這種境界很難做到人們就形容他是“至高無上”(類似於“不爭,天下末與之爭的意思”)。之後隨著通俗化的流傳,老百姓就把“至高”=“無上”,來形容事物的偉大。所以皇帝也被臣子稱作“今上”或“上”,以顯示崇高的意思。

“無尚”這個詞的“尚”字有暫時的意思,比如尚且。“無尚”就是無短暫,永遠的意思(這裏的無尚解釋不單獨使用)。榮耀以時間區分是短暫的,還是永遠的。受了褒獎以後,壹般都回答這是無尚的榮耀。意思是這是我永遠的榮耀。但被稱為永遠的榮耀的事情都是很厲害的,所以也指帶了偉大的意思。

由於“無上”和“無尚”的兩個詞指代意思很接近,漢語通俗化之後就開始混用了。但細微上還有差距,“無上”更強調至高的意思,多用於誇獎別人。比如,妳的行為給國家爭取了“無上”的榮耀。“無尚”強調永遠的意思,多用於自謙。比如,得到您的贊美真是我“無尚”的榮耀啊(其實事情不壹定很大)。

所以當兵的榮耀是偉大的,這裏可以使用“無上”,但也可以說是永遠的,用“無尚“形容當兵的自豪感(以當兵的第壹視角來看,古代諸侯受封也都是說這是我無尚的榮光)。如果以上的妳都沒看看懂,妳可以當成通假字,“尚”同“上”。