古詩詞大全網 - 成語經典 - veni vidi vici讀什麽

veni vidi vici讀什麽

"veni,vidi,vici"讀[veni]、[vidi]、[viqi]。

愷撒大帝征服潘特斯王國後寫給元老院的信,只有這三個詞“我來,我看見,我征服”。

拉丁文原為意大利中部拉提姆地區的方言,後隨著羅馬帝國的擴張和天主教的流傳擴展為歐洲通用語言。現仍為梵蒂岡使用。拉丁語是個綜合語。

拉丁語原本是意大利中部拉提姆地區(Latium,意大利語為Lazio)的方言,後來則因為發源於此地的羅馬帝國勢力擴張而將拉丁語廣泛流傳於帝國境內,並定拉丁文為官方語言。

而基督教普遍流傳於歐洲後,拉丁語更加深其影響力,從歐洲中世紀至20世紀初葉的羅馬天主教為公用語,學術上論文也大多數由拉丁語寫成。雖然只有梵蒂岡使用拉丁語,但是壹些學術的詞匯或文章例如生物分類法的命名規則等尚使用拉丁語。

拉丁語是個綜合語,復雜的屈折變化體系構成了拉丁語語法的主要部分。這些變化通常使用在詞尾添加後綴構成(外部屈折)或者變化詞幹的輔音或元音(內部屈折)。

對於名詞、形容詞和代詞,這種變化叫做“變格”(declinatio),對於動詞,叫做“變位”(coniugatio)。初學者壹開始就得熟記相當數量的規則,常常招致挫折。德國詩人海涅曾因不能熟記,感嘆“要是羅馬人得先學好拉丁文,他們大概沒剩多少時間征服世界”

參考資料:

百度百科-拉丁文