古詩詞大全網 - 成語經典 - 金陵酒肆留別原文及翻譯

金陵酒肆留別原文及翻譯

金陵酒肆留別原文及翻譯如下:

原文:風吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。譯文:春風吹起柳絮酒店滿屋飄香,侍女捧出美酒,勸我細細品嘗。金陵年輕朋友紛紛趕來相送。欲走還留之間,各自暢飲悲歡。請妳問問東流江水,離情別意與它比誰短誰長?

作者簡介:李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”,與杜甫合稱為“大李杜”。李白爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友,深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的。

賞析:

這首詩是作者即將離開金陵東遊揚州時留贈友人的壹首話別詩,篇幅雖短,卻情意深長。此詩由寫仲夏勝景弓出逸香之酒店,鋪就其樂融融的贈別場景;隨即寫吳姬以酒酬客,表現吳地人民的豪爽好客;最後在觥籌交錯中,主客相辭的動人場景躍然紙上,別意長於流水般的感嘆水到渠成。

全詩熱情洋溢,反映了李白與金陵友人的深厚友誼及其豪放性格;流暢明快,自然天成,清新俊逸,情韻悠長,尤其結尾兩句,兼用擬人、比喻、對比、反問等手法,構思新穎奇特,有強烈的感染力。