wtf,該詞是what the fuck!”的首字母縮寫形式,其意思為:什麽玩意兒、搞什麽,常見於網絡中,壹般國外遊戲或者網絡出現的多。
該詞作為如今網絡釋義的出現最早是在2010年越來越多美國電影電視劇的輸出讓大家了解到的劇中常見的臟話口頭禪,和我們常說的草泥馬、握草等詞使用頻率壹樣高。
不僅如此,改詞走紅期間同期還有類似的壹些英文單詞的縮寫,例如我們常見的“omg”、“orz”等詞,越老越多的縮寫形式的出現也奠定了後來網絡文化中比較常見的三字經流行語的出現,比如“城會玩”、“然並卵”、“我夥呆”、“何棄療”等等。畢竟俗話說得好濃縮的才是精華。
擴展資料:
常見網絡流行語英文縮寫:
1、I服了U:我服了妳……周星星片子裏的經典臺詞。
2、CU:See You的縮寫帶音譯,再見。
3、IC:I See的縮寫帶音譯,我知道了。
4、Q:Cute 的音譯,可愛。
5、SIGH:嘆息,有無可奈何之意。
6、LOL:Laugh Out Loud,大笑。
7、BTW:By the way,順便說壹句。
8、BRB:Be right back,馬上回來。
9、TTYL:Talk to you later,回頭再談。
10、BBL:Be back later,過會兒就回。