古詩詞大全網 - 成語經典 - 倉木麻衣新專輯中的《ready for love〉和《Juliet》的中文歌詞和日文譯音歌詞在哪裏找?

倉木麻衣新專輯中的《ready for love〉和《Juliet》的中文歌詞和日文譯音歌詞在哪裏找?

. Ready for love

作詞:倉木麻衣 作曲:Munetaka Kawamoto 編曲:Day Track

I'm always strong when you're beside me

I'll be the hero you've been dreaming of

and when I touch you I feel happy inside

it's such a feeling

'cause I'm ready for love

雖然這世上應該要去見識的事情

琳瑯滿目

而我的目標卻是信任妳的世界與妳同行

自由的猶如吹著自然風兒般

持續愛著

取回沖出star開跑線的自信

我加足馬力

離開正常軌道

心往危險區域

達到最極限的領域

I can not see what's out there for me

so Mai Kuraki Looking for music forever !!

想傳達給妳 將這思念乘著浪

so summer paradise 'cause I'm ready for love

在暗夜裏我的searchight

明亮的照著

由喜怒研樂

所交織的每壹天

即使如此仍感受愛人在身邊陪伴的幸福

沖出隧道 眼前充滿炫目的耀眼晴空

每天如懸疑劇般

會發生什麼事情

雖然沒有人知道

但讓我們相信愛的力量

I can not see what's out there for me

so Mai Kuraki Looking for music forever !!

想傳達給妳 將這思念乘著浪

so summer paradise 'cause I'm read for love

Yeah 試著將主觀、客觀卸下 那治愈痛苦的小小喜稅

壹邊解放讀取時代的想像力communication

刻劃出妳無美的未來!! 刻劃出韻律! 刻劃出夢想!

熱情(Hard)的心(heart) 跳動著(best)以這熱力(heat)

gonna give up! Don't break me down!

I'm always strong when you're beside me

I'll be the hero you've been dreaming of

and when I touch you I feel happy inside

it's such a feeling

'cause I'm ready for love

I can not see what's out there for me

so Mai Kuraki Looking for music forever !!

想傳達給妳 將這思念乘著浪

so summer paradise 'cause I'm read for love

------------------------------------------------------

Juliet

作詞:倉木麻衣 作曲/編曲:岡本仁誌(from GARNET CROW)

吹著這樣風兒的早晨

壹個人迎接是蠻心酸的

夢中的我們

明明才開始起步的

啊 雖然 持續追求著

那獨及妳的心

現在馬上 將時鐘歸零

因為我想再見妳壹面

Can't you see, I am

火車鈴聲已響 月臺上加快腳步

我要阻止妳將妳擁入懷中對妳說

請留在我身邊 帶著愛

因為有妳在 讓我無所畏懼 Juliet

連孤單的日子

也因為與妳相遇有如作夢般

變的開朗

全因為妳教了我什麼是愛

啊 可是 總是失去妳

被不安所包圍

那是因為 自己無法信任自己

逞強

Can't you see,I am

我無法在忍受 沒有妳的日子

那樣每天毫無意義

將新的時間重疊

我與妳兩人將可以***築夢想喔 Juliet

不知是否能重回到

當初相遇的那時

現在 抓緊妳的手

回過頭般

倆人親吻著

我無法在忍受 沒有妳的日子

那樣每天毫無意義

將新的時間重疊

我與妳兩人將可以***築夢想喔 Juliet

我發誓

我不再離開妳身邊

----------------------------------------------------

羅馬音:

/bbs/member.php?action=credits&view=getattach