insurance和assurance的區別:意思不同、用法不同
壹、意思不同
1、insurance,名詞和形容詞。名詞是指保險費;保險,保險業;預防措施。這個形容詞的意思是鞏固球隊的領先優勢,使對手不能通過加壹分來扳平比分。
2、assurance,英式英語,意思是保證;擔保;自信;保險。
二、用法不同
1、insurance用法:普通用詞,可用於壹切保險。
例句:
The?insurance?fund?will?need?to?be?replenished.
保險基金將需要進行補充。
2、assurance用法:行業術語,只用於人壽保險。常與介詞about, of等連用,也可接that引起的同位語從句,從句中謂語動詞可用虛擬式。
例句:
They?had?given?an?absolute?assurance?that?it?would?be?kept?secret.?
他們信誓旦旦地保證將對此絕對保密。
擴展資料:
英式英語與美式英語的區別:
1、英式英語和美式英語的發音差異極大。
英國英語聲調起伏大,清晰度高,摩擦大。美國英語更委婉柔和,發音更圓潤。
2、在拼寫方面,英式英語和美式英語的差別也很明顯。
大多數非英語國家的英語學習者更經常使用美國拼法。在windows計算機系統輸入中,即使輸入了正確的英文拼寫,也會被強制改為美式拼寫。
3、至於用法,英式英語和美式英語除了在語法上有很多不同,在某些概念的詞匯表達上也有很大差異。
例如:
律師 lawyer(英式) attorney(美式)
百度百科-英國英語
百度百科-美國英語