古詩詞大全網 - 成語解釋 - ONE PIECE的OP和ED歌詞

ONE PIECE的OP和ED歌詞

[OP1]WE ARE!

ありつたけの夢(ゆめ)をかき集(あつ)め

捜(さが)し物(もんの)を探(さが)しに行(ゆ)くのさ

ONE PIECE

羅針盤(いらしんばん)なんて渋滯(じゅうたい)のもと

熱(ねつ)にうかされ舵(はじ)をとるのさ

ほこりかぶってた寶(たから)の地図(ちず)も

確(たし)かめたのなら伝說(でんせつ)じゃない

個人(こじん)的(てき)な嵐(あらし)は誰(だれ)かの

バイオリズム乘(と)っかって

思(おも)い過(す)ごせばいい!

ありつたけの夢(ゆめ)をかき集(あつ)め

捜(さが)し物(もんの)を探(さが)しに行(ゆ)くのさ

ポケツトのコイン、それと

You wanna be my Friend?

We are, We are on the cruise! ウィーアー!

ぜんぶまに受(う)けて 信(しん)じちゃっても

肩(かた)を押(お)されて1歩(いいっぽ)リードさ

今度(こんど)會(あ)えたなら話(はな)すつもりさ

それからのことと これからのこと

つまりいつも ピンチは誰(だれ)かに

アピール出來(でき)る いいチャンス

自意識(じん いし)過剰(かじょ)に!

しみったれた夜(よる)をぶっとばせ

寶(たから)箱(ばこ)に キョウミはないけど

ポケットにロマン それと

You wanna be my Friend?

We are, We are on the cruise! ウィーアー!

ありつたけの夢(ゆめ)をかき集(あつ)め

捜(さが)し物(もんの)を探(さが)しに行(ゆ)くのさ

ポケツトのコイン、それと

You wanna be my Friend?

We are, We are on the cruise! ウィーアー!

ウィーアー! ウィーアー!

中文大意

收集僅有的夢

去探討搜尋的東西

ONE PIECE

指南針停滯在原位

迎著烈日掌舵前行

驕傲的琢磨著寶藏的地圖

確實不再是傳說

個人的霧

乘載著誰的旋律

如果想象得到的話就再好不過了!

收集僅有的夢

去探討搜尋的東西?

口袋裏的硬幣,還有

You wanna be my Friend?

We are, We are on the cruise!We are!

始終相信能經得起任何考驗

壹直並肩領導

如果這次相會,壹定會秉燭夜談

相會後的事情和將來的事情

無論何時,何人遇到困境

都是傾訴的好時機

自我意識過甚!

甩掉漆黑的夜!

然而對於寶箱的興趣還不大

口袋裏的硬幣,還有

You wanna be my Friend?

We are, We are on the cruise!We are!

收集僅有的夢

去探討搜尋的東西

口袋裏的硬幣,還有

You wanna be my Friend?

We are, We are on the cruise!We are!

We are!We are!

[OP2]Believe

作詩:谷穂チロル

作曲:GROOVE SURFERS

編曲:GROOVE SURFERS

歌:Folder 5

未來だけ信じてる誰かが嘲わらってもかまわない

走ってる情熱があなたをキラめかせる

眩し過ぎ、でも見つめていたい

どっか「美學」感じてる I'm really really stuck on you

誰にも似てない夢の背中を

追いかけて 追いかけてく

夜明けを呼び覚ますような燃えるキモチ

アトサキなんて今は知らない

退屈な時間よりも

ドラマティック 手に入れるまで Believe in Wonderland;

山積みの問題を軽めのノリでかわしちゃう

この道は戻れないあなたのプライドだね

トラブル続き弱気な夜は

ギュッと抱いてあげるよ I wanna wanna be with you

誰にも見えない夢のカタチを

つかまえて つかまえてく

わたしはついて行くから 熱いキモチ

ツジツマ合わせ 別にいらない

ありふれた日常よりも

パラダイス 目指して走れ Believe in Wonderland;

誰にも似てない夢の背中を

追いかけて 追いかけてく

夜明けを呼び覚ますような燃えるキモチ

アトサキなんて今は知らない

退屈な時間よりも

ドラマティック 手に入れるまで Believe in

—————————————————————————

Romanji Lyrics:

mirai dake shinjiteru

dareka ga waratte mokamowanai

hasitteru jounetu ga

anata wo kira meraseru

mabushi sugi, demo mitumeteitai

dokka 'bigaku' kanjiteru

i'm really really stuck on you

* dare ni mo nitenai yume no senaka wo

oikakete oikaketeku

yoake wo yobisamasu you na

moeru kimochi

atosaki nante ima ha shiranai

taikutu na jikan yori mo

dramatic te ni ireru made

believe in wonderland;

yamatumi no mondai wo

keime no nori de kawasichau

kono michi ha modorenai

anata no pride da ne

trouble tuduki yowaki na yoru ha

gyutto itaite ageru yo

i wanna wanna be with you

dare ni mo mienai yume no katachi wo

tukamaete tukamaeteku

watasi ha tuite yuku kara

atui kimochi

tujituma awase betuni iranai

arifureta nichijou yori mo

paradise mezasite hasire

believe in wonderland

[ED1]Memories

小さな頃には寶の地図が

頭の中に浮かんでいて

いつでも探したキセキの場所を

知らない誰かに負けないように

今ではほこりだらけの毎日

いつの日かすべての

時に身を委せるだけ

もしも世界が変わるのなら

何も知らない頃の私に

連れていって 思い出が色あせないように

小さな頃から歌を唄って

夢見る心あたためてた

みんなで真似した秘密のメロディー

今度は上手に聞こえるように

今ではため息ついてばかりで

誰もまだ本當の

夢さえつかめないまま

もしも時代が戻るのなら

涙を知った頃の私に

連れていって せつなさが追いつかないように

もしも世界が変わるのなら

何も知らない頃の私に

連れていって 思い出が色あせないように

連れていって せつなさが追いつかないように

[OP3]ヒカリへ

歌:The Babystars

作詞:田中明仁

作曲:田中明仁

編曲:The Babystars

仆は今 さがしはじめた 水しぶきあげて

果てしなく続く世界へ

あふれだす情熱を胸に どこまでも行くよ

まだ見ぬヒカリ 求め

夏色太陽が ココロの帆をゆらせば

あたらしい世界への 扉を開く合図

波間にゆれてる 絕望を抜けて

水平線の向こう側 目指して

仆は今 さがしはじめた 水しぶきあげて

果てしなく続く世界へ

あふれだす情熱を胸に どこまでも行くよ

まだ見ぬヒカリ 求め

きまりきった毎日と ありふれた雲の流れ

君にも映ってる 知るはずもない未來

変わらないことで 傷つかなくても

それじゃ夢も希望さえもない さぁ行こう

仆はなぜ さがしてるんだろう 何がほしいんだろう

答えはきっとその先に

動き出す世界の中へ ココロして行くよ

まだ見ぬチカラ秘めて

仆はなぜ さがしてるんだろう 何がほしいんだろう

まだ見ぬタカラはどこに

あふれだす情熱を胸に どこまで行ける?

わからないけれど

仆は今 さがしはじめた 水しぶきあげて

果てしなく続く世界へ

あふれだす情熱を胸に どこまでも行くよ

まだ見ぬ光 求め

その 向こうへ

[ED3]私がいるよ

歌:TOMATO CUBE

作詞:西村ちさと

作曲:山元全

編曲:TOMATO CUBE&山內薫

大きな聲で 笑って イイ気なもんね

傘もないのにどしゃ降り 目も當てられない

赤いシグナル 點滅 立ち止まって

君は迷って 壹歩も 踏み出せないで

いつかもらった 下手な鼻歌より

威力はないけど

ちょっとゆるんだ ネジを巻くよ

私がいるよ Ah 愛しい人ねえ

ずっと抱いていてあげる

波がさらった 小さな砂のお城

流れる雲を見上げて 泣きそうな笑顏

もしも世界中に 敵しかいないなら

背中をまかせて

信じるキモチを忘れないで

私がいるよ Ah 愛しい人ねえ

ずっと抱いていてあげる

私がいるよ Ah 優しい唄ねえ

屆け2人の為に

そうだ 明日晴れたら 行こう 見せてあげる

空も海も全部 Ah キラキラキレイね

君を愛しているから

いつもそばにいつも Ah 愛しい人ねえ

ずっとmm ずっと ずっと

私がいるよ 私がいるよ

私がいるよ

[OP4]BON VOYAGE!

BON VOYAGE! 眩しい光を目指して

仆らのキラメキは沈まない太陽

行こう ひとかけらの勇気 広げて

未來へのシッポ ちょっと見えたよ

最初はみんなバラバラに描いていた地平線

今なら壹つの望遠鏡で覗ける

君のココロ惑わす運命のしょっぱいコンパス

逆手に舵取るよ

BON VOYAGE! シガラミも過去も舍てて

仆らならそれでも笑えてるはず

夢をかなえるための涙ならば

惜しくはない Precious in my life Oh...

歪んだミラーじゃ明日は

映せないと思ってるね?

でもSunshine 揺れる

波間にだって反射する

君が飛び込んだ夏の大きな水しぶき

空に虹を架けた

蒼い こんな謎だらけの宇宙

ときには哀しみにもぶつかるだろう

ヒンヤリ出口の見えないピンチ

…ってゆーかチャンス

答えはいつもShining in your heart Oh...

BON VOYAGE! 激しい波を乗り越えて

仆らの約束は滲まない手紙

行こう ひとかけらの勇気で

いいんじゃない?

今この瞬間 Precious in my life

未來へのシッポちょっと見えたよ

這裏還有很多:/SpecialList.asp?Classid=1&SClassid=15&Nclassid=1518

大人可以看壹看~~~