臺灣最初使用‘’捷運‘’壹詞的運輸系統為臺北捷運。由於其營運成功改善都市交通,‘’捷運‘’壹語逐漸流行,並應用在許多新建交通設施。
“捷運”,全名是“大眾捷運系統”,英文譯作Mass Rapid Transit(MRT)。
Mass理解為大眾、公眾,Rapid理解為快捷、迅捷,Transit理解為公***交通運輸系統。
由此可見,“捷運”壹詞源於臺灣對於英語Mass Rapid Transit(MRT)的直譯。
地鐵僅是臺灣捷運系統的其中壹種運輸方式。例如臺北捷運系統包含地鐵,專線接駁公交,北投纜車,淡水輕軌。
世界各國許多城市的類似系統都是采地下化為主的鋪設方式,因此雖然習慣以‘’地下鐵路‘’稱呼之,但實際上卻並非全部都在地下運行(事實上,大部分的地鐵系統在離開市中心的人口稠密區後,都會改為地面行駛以節省建造成本),因此臺灣將Mass Rapid Transit翻譯為捷運,以避免在名稱上不符實情的狀況。