Russian gay rights activists were joined by campaigners from America and Europe in what has become an annual event.
這裏的what 引導的是什麽從句或者解釋壹下句子的結構?
答:這是壹個被動語態的句子。主語是:Russian gay rights activists
謂語:were joined
狀語:by campaigners
定語:from America and Eruope
狀語:in +名詞性從句,表示在。。。事件中。
名詞性從句分析:主系表結構
主語:what 相當於名詞+that- 定語從句。
系動詞 has become
表語:an annual event
譯:用主動翻譯,
來自美國和歐洲的活動家們在現以成為每年壹次的事件中加入了俄羅斯的“同誌”權益激進派的行列。