古詩詞大全網 - 成語解釋 - 8句七言古詩有哪些?

8句七言古詩有哪些?

1、酬郭給事

王維?〔唐代〕

洞門高閣靄餘輝,桃李陰陰柳絮飛。

禁裏疏鐘官舍晚,省中啼鳥吏人稀。

晨搖玉佩趨金殿,夕奉天書拜瑣闈。

強欲從君無那老,將因臥病解朝衣。

譯文:高高的宮門和樓閣沐浴在夕陽的余暉中,桃李技葉茂密,柳絮隨風飛舞。皇宮裏鐘聲稀疏,官舍中辦公的官吏已經很少,門下省裏只聽見鳥鳴。早晨步入金殿時玉佩搖晃,夜晚捧著皇帝的詔書拜別宮門。想勉強跟著您壹同進退,無奈我已衰老,會因病臥床而解下我這身官袍。

2、春雨

李商隱?〔唐代〕

悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。

紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。

遠路應悲春晼晚,殘宵猶得夢依稀。

玉珰緘劄何由達,萬裏雲羅壹雁飛。

譯文:新春時節,我身披白衫悵然地臥在床上;幽會的白門冷落了,令我萬分感傷。隔著蒙蒙細雨凝視紅樓更覺淒涼,只好頂著珠簾般的細雨,在依稀閃爍的燈光中黯然歸來。淒楚的暮春,遙遠的路途,哪裏可以寄托我的悲淒傷感?

只有在殘宵夢中才能與妳相見。耳環情書已備好,怎麽才能送達?只有寄希望於萬裏長空中,那壹只剛剛飛來的鴻雁。

3、籌筆驛

李商隱?〔唐代〕

猿鳥猶疑畏簡書,風雲常為護儲胥。

徒令上將揮神筆,終見降王走傳車。

管樂有才原不忝,關張無命欲何如?

他年錦裏經祠廟,梁父吟成恨有余。

譯文:猿鳥猶疑是驚畏丞相的嚴明軍令,風雲常常護著他軍壘的藩籬欄柵。諸葛亮徒然在這裏揮筆運籌劃算,後主劉禪最終卻乘坐郵車去投降。孔明真不愧有管仲和樂毅的才幹。關公張飛已死他又怎能力挽狂瀾?往年我經過錦城時進謁了武侯祠,曾經吟誦了梁父吟為他深表遺憾!

4、宿府

杜甫?〔唐代〕

清秋幕府井梧寒,獨宿江城蠟炬殘。

永夜角聲悲自語,中天月色好誰看。

風塵荏苒音書絕,關塞蕭條行路難。

已忍伶俜十年事,強移棲息壹枝安。

譯文:井畔梧桐在秋夜的風中抖動,只有蠟燭殘光照著孤單的我。長夜裏號角聲悲壯似在自語,天空中的月色雖好誰與我***賞。

光陰荏苒哪裏尋覓親人音信?關塞壹片蕭條尋找歸路艱難。我已忍受十年的飄零生活,把家安在這裏不過勉強棲身。

5、登樓

杜甫?〔唐代〕

花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。

錦江春色來天地,玉壘浮雲變古今。

北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵。

可憐後主還祠廟,日暮聊為《梁甫吟》。

譯文:繁花靠近高樓,遠離家鄉的我觸目傷心,在這全國各地多災多難的時刻,我登樓觀覽。錦江兩岸蓬蓬勃勃的春色鋪天蓋地湧來,玉壘山上的浮雲,古往今來,千形萬象,變幻不定。

朝廷如同北極星壹樣最終都不會改換,西山的寇盜吐蕃不要來侵擾。可嘆蜀後主劉禪那樣的昏君,仍然在祠廟中享受祭祀,黃昏的時候我也姑且吟誦那《梁甫吟》。