1、酬郭給事
王維?〔唐代〕
洞門高閣靄餘輝,桃李陰陰柳絮飛。
禁裏疏鐘官舍晚,省中啼鳥吏人稀。
晨搖玉佩趨金殿,夕奉天書拜瑣闈。
強欲從君無那老,將因臥病解朝衣。
譯文:高高的宮門和樓閣沐浴在夕陽的余暉中,桃李技葉茂密,柳絮隨風飛舞。皇宮裏鐘聲稀疏,官舍中辦公的官吏已經很少,門下省裏只聽見鳥鳴。早晨步入金殿時玉佩搖晃,夜晚捧著皇帝的詔書拜別宮門。想勉強跟著您壹同進退,無奈我已衰老,會因病臥床而解下我這身官袍。
2、春雨
李商隱?〔唐代〕
悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。
紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。
遠路應悲春晼晚,殘宵猶得夢依稀。
玉珰緘劄何由達,萬裏雲羅壹雁飛。
譯文:新春時節,我身披白衫悵然地臥在床上;幽會的白門冷落了,令我萬分感傷。隔著蒙蒙細雨凝視紅樓更覺淒涼,只好頂著珠簾般的細雨,在依稀閃爍的燈光中黯然歸來。淒楚的暮春,遙遠的路途,哪裏可以寄托我的悲淒傷感?
只有在殘宵夢中才能與妳相見。耳環情書已備好,怎麽才能送達?只有寄希望於萬裏長空中,那壹只剛剛飛來的鴻雁。
3、籌筆驛
李商隱?〔唐代〕
猿鳥猶疑畏簡書,風雲常為護儲胥。
徒令上將揮神筆,終見降王走傳車。
管樂有才原不忝,關張無命欲何如?
他年錦裏經祠廟,梁父吟成恨有余。
譯文:猿鳥猶疑是驚畏丞相的嚴明軍令,風雲常常護著他軍壘的藩籬欄柵。諸葛亮徒然在這裏揮筆運籌劃算,後主劉禪最終卻乘坐郵車去投降。孔明真不愧有管仲和樂毅的才幹。關公張飛已死他又怎能力挽狂瀾?往年我經過錦城時進謁了武侯祠,曾經吟誦了梁父吟為他深表遺憾!
4、宿府
杜甫?〔唐代〕
清秋幕府井梧寒,獨宿江城蠟炬殘。
永夜角聲悲自語,中天月色好誰看。
風塵荏苒音書絕,關塞蕭條行路難。
已忍伶俜十年事,強移棲息壹枝安。
譯文:井畔梧桐在秋夜的風中抖動,只有蠟燭殘光照著孤單的我。長夜裏號角聲悲壯似在自語,天空中的月色雖好誰與我***賞。
光陰荏苒哪裏尋覓親人音信?關塞壹片蕭條尋找歸路艱難。我已忍受十年的飄零生活,把家安在這裏不過勉強棲身。
5、登樓
杜甫?〔唐代〕
花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。
錦江春色來天地,玉壘浮雲變古今。
北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵。
可憐後主還祠廟,日暮聊為《梁甫吟》。
譯文:繁花靠近高樓,遠離家鄉的我觸目傷心,在這全國各地多災多難的時刻,我登樓觀覽。錦江兩岸蓬蓬勃勃的春色鋪天蓋地湧來,玉壘山上的浮雲,古往今來,千形萬象,變幻不定。
朝廷如同北極星壹樣最終都不會改換,西山的寇盜吐蕃不要來侵擾。可嘆蜀後主劉禪那樣的昏君,仍然在祠廟中享受祭祀,黃昏的時候我也姑且吟誦那《梁甫吟》。