古詩詞大全網 - 成語查詢 - iしてる 吉田亞紀子歌詞

iしてる 吉田亞紀子歌詞

愛してぃるから(愛妳)

ゆうひな空を

染めながら

とおくの街は

影絵にたって

みつめあう二人を

黃昏の國へわこぶ

ねえ 愛してるか ら

愛してるから

あふれだす思いは

涙の泉

もう あなたのきち が

もどらないなら

せめてきづかないふり しでいでね

このなみだ 乾くまで

あえない夜が重なつて

ざわめくかぜが 胸に生めれて

草や木々を揺らして

吹き荒れていた

ねえ 愛している ら

愛してるから

あふれ出す思いは

涙の泉

もう 苦しまないで ね

これ以上

遠回り氏でね

私のために

さよならを

言えるから

Woo せつなさに胸を焦がすほど

Woo 欲張りになってしまうほどに

Ah 愛のバテンス

崩れていたのに

それでも

愛してるか ら

愛してるから

あふれだす思いは

涙の泉

もう あなたのきち が

もどらないなら

せめてきづかないふり しでいでね

ねえ 愛してるか ら

このなみだ 乾くまで

愛してるから

あふれだす思いは

涙の泉

もう あなたのきち が

もどらないなら

せめてきづかないふり でいでね

この涙

乾くまで

さよならと

言える かな

中文

夕陽將天際染紅 遠遠的將街道披上影子

將互相凝視的二人 送至黃昏的國度

因為我愛妳 因為我愛妳

漫溢的思念 化為淚之泉

如果 妳的心情 已經回不到從前

哪怕妳裝作沒有發現也好

直到我的淚水幹竭

壹個又壹個無法相見的夜晚 嘈雜的風在胸中肆虐

草木搖曳 肝腸寸斷

因為我愛妳 因為我愛妳

漫溢的思念 化為淚之泉

再也沒有比這更痛苦不堪

不用再徘徊曲折 為了我

因為 已經可以說再見

woo 這份痛苦 似乎要將胸膛灼傷

woo 似乎要化為無盡的欲望

Ah 愛情的平衡 已經崩碎

即使如此 因為我愛妳 因為我愛妳

如果 妳的心情 已經回不到從前

哪怕妳裝作沒有發現也好

因為我愛妳 因為我愛妳

漫溢的思念 化為淚之泉

如果 妳的心情 已經回不到從前

哪怕妳裝作沒有發現也好

直到我的淚水幹竭 可以說再見