《渡荊門送別》是唐代詩人李白所作,全詩原文內容如下:
渡遠荊門外,來從楚國遊。山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,雲生結海樓。仍憐故鄉水,萬裏送行舟。
主旨是:此詩是李白青年時期出蜀至荊門時贈別家鄉而作,寫遠遊點題,繼寫沿途見聞和觀感,後以思念作結。表現了作者少年遠遊、倜儻不群的個性及濃濃的思鄉之情。
白話文釋義:乘船遠行,路過荊門壹帶,來到楚國故地。青山漸漸消失,平野壹望無邊。長江滔滔奔湧,流入廣袤荒原。月映江面,猶如明天飛鏡;雲彩升起,變幻無窮,結成了海市蜃樓。故鄉之水戀戀不舍,不遠萬裏送我行舟。
擴展資料
李白這次出蜀,由水路乘船遠行,經巴渝,出三峽,直向荊門山之外駛去,目的是到湖北、湖南壹帶楚國故地遊覽。首句“渡遠荊門外,來從楚國遊”,指的就是這壹壯遊。
“山隨平野盡”形象地描繪了船出三峽、渡過荊門山後長江兩岸的特有景色:山逐漸消失了,眼前是壹望無際的低平的原野。著壹“隨”字,化靜為動,將群山與平野的位置逐漸變換、推移,真切地表現出來。
“江入大荒流”,寫出江水奔騰直瀉的氣勢,從荊門往遠處望去,仿佛流入荒漠遼遠的原野,顯得天空寥廓,境界高遠。後句著壹“入”字,寫出了氣勢的博大,充分表達了詩人的萬丈豪情,充滿了喜悅和昂揚的激情,力透紙背,用語貼切。景中蘊藏著詩人喜悅開朗的心情和青春的蓬勃朝氣。
“月下飛天鏡,雲生結海樓。”長江流過荊門以下,河道迂曲,流速減緩。晚上,江面平靜時,俯視月亮在水中的倒影,好象天上飛來壹面明鏡似的;日間,仰望天空,雲彩興起,變幻無窮,結成了海市蜃樓般的奇景。這正是從荊門壹帶廣闊平原的高空中和平靜的江面上所觀賞到的奇妙美景。
“仍憐故鄉水,萬裏送行舟。”詩人順著長江遠渡荊門,江水流過的蜀地也就是曾經養育過他的故鄉,初次離別,他怎能不無限留戀,依依難舍呢?但詩人不說自己思念故鄉,而說故鄉之水戀戀不舍地壹路送我遠行,懷著深情厚意,萬裏送行舟,從對面寫來,越發顯出自己思鄉深情。