以人為鑒,可以知得失的意思是:把人作為鏡子,可以知道自己的得失。
壹、原文:
(唐太宗)嘆曰:“以銅為鑒,可正衣冠;以古為鑒,可知興替,以人為鑒 ,可明得失。朕嘗保此三鑒,內防己過。今魏征逝,壹鑒亡矣。朕比使人至其家,得書壹紙,始半稿。
其可識者曰:‘天下之事有善有惡,任善人則國安,用惡人則國弊。公卿之內,情有愛憎。憎者唯見其惡,愛者止見其善。愛憎之間,所宜詳慎。若愛而知其惡,憎而知其善,去邪勿疑,任賢勿猜,可以興矣。’
其大略如此。朕顧思之,恐不免斯過。公卿侍臣可書之於笏,知而必諫也。”
二、譯文:
唐太宗嘆息說:“把銅作為鏡子,可使穿戴之時,端莊齊整;把歷史作為鏡子,可以知道歷朝以來,存亡興替;把人作為鏡子,可以知道自己本身的得失,我曾經保持這三面鏡子,來防止自己的過錯。
如今魏征已經死了,我丟失了壹面鏡啊。我最近派人到他家,尋得壹本文稿,才寫了壹半,那些可以認識的是天下的事情有好有壞。任用好人那麽國家就安定,任用壞人那麽國家就衰敗。愛憎之間,應該仔細謹慎。
假如喜愛而能了解缺點,憎惡而能了解長處,去除邪惡不遲疑,任用賢能不猜疑,可以興盛了。”那本書的大致內容就像這樣。我總是思考這件事,唯恐免不了犯錯。公卿侍臣,可以書寫在笏(hù)板上,知道可以進諫的壹定要進諫。