古詩詞大全網 - 成語查詢 - 東京夢華錄原文及翻譯

東京夢華錄原文及翻譯

東京夢華錄原文及翻譯如下:

原文

仆從先人宣遊南北,崇寧癸未到京師,蔔居於州西金梁橋西夾道之南。漸次長立,正當攀毅之下。太平日久,人物繁阜。垂髻之童,但習鼓舞;班白之老,不識幹戈。時節相次,各有觀賞。燈宵月夕,雪際花時,乞巧登高,教池遊苑。舉目則青樓畫閣,繡戶珠簾。

雕車竟駐於天街,寶馬爭馳於禦路,金翠耀目,羅綺飄香。新聲巧笑於柳陌花街,按管調弦於茶坊酒肆。八荒爭湊,萬國鹹通。集四海之珍奇,皆歸市易;會竇區之異味,悉在庖廚。......

譯文

我跟隨做官的先父往來南北,徽宗崇寧二年來到東京開封府,居住在金梁橋西夾道的南面,我逐漸長大成人,因為正好居住在京城裏天子腳下,太平日子很長久,人口眾多,繁華富庶。年幼的兒童,只知道學習歌舞;頭發斑白的老人,不知道戰爭的滋味。

壹年四季時令節日依次而至,各自有不同的觀常遊玩之處:正月十五日的上元節和八月十五日的中秋節,下雪之際和開花之時,七月初七日的乞巧和九月初九日的登高飲酒,在金明池觀看水軍操練,以及在禦花園遊玩賞花。舉目望去是用青漆塗飾的雕梁畫棟及豪華精致的亭臺樓閣,雕飾華美的門戶縣掛著珠簾。......