古詩詞大全網 - 成語查詢 - 2006德國世界杯的主題曲是什麽?誰唱的?歌詞?

2006德國世界杯的主題曲是什麽?誰唱的?歌詞?

/question/8835066.html

THE TIME OF OUR LIVES

There was a dream

Long time ago

There was a dream

Destined to grow

Hacerse pasion (To become passion)

Con fuego abrazar (and to hug with fire)

El deseo de dar sin fin (the will to give in an endless way)

El deseo de ganar (the will to win)

For a lifetime of progress

That runs here today

We’ll go all the way

Hey they feel like having the time of our lives

Let’s light the fire find the plain

Let’s go together as one inside

’Cause it feels like we’re having the time of our lives

We’ll find the glory and the pain

All that we are, for all that we are

For time of our lives

Hoy es el dia (Today is the day)

Es la ocasion de triunfar (the time to succeed)

Para hacer realidad el destino que so?abamos conseguir (reality the destiny we dreamt to achieve)

Una vida de lucha nos trajo hasta aqui (A life of fight brought us here)

Y llegare hasta el final (and I'll keep on till the end)

Heaven knows

’Cause it feels like we’re having the time of our lives

Juntos, unidos, triunfara nuestro deseo de ser el mejor (Together, united, the will to be the best will win)

’Cause it feels like we’re having the time of our lives

Hasta la gloria, junto a ti, (Till the glory, along with you )

Llego el momento de la verdad (the moment of truth has arrived)

El momento llego (The moment arrived)

Y ya nunca jamas lo podre olvidar...

(And now I will never ever forget it...)

’Cause it feels like we’re having the time of our lives

Juntos, unidos, triunfara nuestro deseo de ser el mejor (Together, united, the will to be the best will win)

’Cause it feels like we’re having the time of our lives

Hasta la gloria, junto a ti, (Till the glory, along with you )

El momento llego (The moment arrived)

El momento llego (The moment arrived)

We’ll find the glory we’ll be there

For all that we are

For one thing that we wanna be and all that we are

For the time of our lives

For the time of our lives

中文歌詞

生命之巔

這裏有壹個夢想

在很久很久以前

這裏有壹個夢想

不停的向熱情蔓延

胸中充滿烈火

世界萬物都擁有信念

壹個願望就是勝利

為了今天不會帶給我們

壹生難以忍受的悲傷和失望

我們將壹直努力

感覺我們已經擁有了生命之顛

到處都是陽光和雨露

讓我們團結成為壹體

因為感覺告訴我們

我們已經擁有了生命之顛

我們在最後擁有的最高的榮譽

為了所有的人

為了所有的人

為了我們的生命之顛

就是這片刻

這是我們的機會

去做我們想做的事

那些我們希望的事

為了今天不會帶給我們

壹生難以忍受的悲傷和失望

我們將壹直努力

感覺我們已經擁有了生命之顛

我永遠不會忘記

永遠不會

關於演唱者:

Il Divo是由四位傑出的大男孩組成,他們個個相貌英俊,都經過正規的聲樂訓練,他們將流行歌曲、老歌和新歌的演唱提高到了壹個新的水平,彌合了流行音樂和正統音樂之間長期存在的裂痕。這個樂隊的成員是用了兩年時間從世界各地搜尋而找到的,他們壹個是美國人,壹個是法國人,壹個是西班牙人,還有壹個是瑞士人。2004年上半年,他們在倫敦進行排練和錄音,於11月1日發行了以自己樂隊名字命名的首張專輯。專輯壹經推出即大獲成功,24小時內就賣出了三萬張,第壹周便登上全英專輯排行榜冠軍王座,壹時洛陽紙貴,各音像商店存貸告謦,紛紛緊急追加訂單。

這張專輯中有壹些歌是大家很熟悉的,如“Nella Fantasia”,它是改編翻唱自Ennio Morricone寫的那首“Gabriel's Oboe”。還有“Unbreak My Heart”,這首歌改編翻唱自Toni Braxton的同名歌曲,不過經過了他們的獨特處理,聽著令人心碎。他們四個人在演唱中分頭領唱,而在合唱部分每個人都發揮了自己聲音的精美,使得合唱更為強勁有力,他們在演唱中表現出來的激情和克制使人聽了熱血亢奮。因為這個組合的多國背景,他們的演唱不僅只用英語,而且還穿插有西班牙語和意大利語。不過,他們的歌詞卻是全世界都能理解的語言——愛情。

樂隊成員簡介:

David Miller 美國

Sebastien Izambard 法國

Urs Buhler 瑞士

Carlos Marin 西班牙

在樂隊中擔任第壹男高音的是來自美國的大衛 米勒,他畢業於美國俄亥俄歐柏林音樂學院,並獲得了聲樂學士學位和歌劇戲劇碩士學位。雖然年紀不大,但資歷不淺,過去十年來他在世界各地的四十多家歌劇院擔任過首席男高音。

這個組合的第二男高音是來自瑞士的烏爾斯·布勒是。他英俊硬朗的外貌,深邃、清澈的高音和中音,給人留下難以磨滅的印象。烏爾斯17歲時就在家鄉盧塞恩組織了壹個搖滾樂隊,後來到荷蘭阿姆斯特丹音樂學院學習聲樂,向多位瑞典法國著名男高音學習過。在參加這個組合前,他在荷蘭歌劇院演唱了七年多。

擔任男中音的卡洛斯·馬林來自西班牙,他在馬德裏也已成名多年,壹直在西班牙版的《悲慘世界》、《美女與野獸》等大型歌劇中擔任男主角。近些年來卡洛斯贏得了世界眾多觀眾的喜愛,並在很多歌劇中被稱為無可爭議的第壹男中音。

來自法國的塞巴斯蒂安·伊藏巴爾可能是四人當中資歷最淺的壹個,他沒有接受過專業訓練,但天賦過人,塞巴斯蒂安還是壹位優秀的詞曲作者和音樂制作人,他精通吉他、鋼琴等多種樂器。2003年參加IL DIVO組合的時候,他正在擔任壹張獨唱專輯的制作人。