出自清代龔自珍的《己亥雜詩·其二百二十》
九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。
我勸天公重抖擻,不拘壹格降人材。(人材 壹作:人才)
譯文
只有依靠風雷激蕩般的巨大力量才能使中國大地煥發勃勃生機,然而社會政局毫無生氣終究是壹種悲哀。
我奉勸上天要重新振作精神,不要拘泥壹定規格以降下更多的人才。
註釋
九州:中國的別稱之壹。分別是:冀州、兗州、青州、徐州、揚州、荊州、梁州、雍州和豫州。
生氣:生氣勃勃的局面。
恃(shì):依靠。
萬馬齊喑:比喻社會政局毫無生氣。
喑(yīn),沈默,不說話。
天公:造物主。抖擻:振作,奮發。
降:降生,降臨。
創作背景
龔自珍所處時代是封建主義腐朽沒落的時代。他以其才華,起而議政“醫國”,宣傳變革,終因“動觸時忌”,他於公元1839年(道光十九年己亥)辭官南歸,在途中寫下三百壹十五首《己亥雜詩》。這即是其中壹首。