我從網絡上搜尋到了趙麗華的那些詩中的幾首:
《壹個人來到田納西》
毫無疑問
我做的餡餅
是全天下
最好吃的
《摘桃子》
詩人們相約去北京西郊摘桃子
問我去不去
我說要是研討我就不去了
但摘桃子好玩
遠勝過賞花
《張無忌》(壹)
張無忌
和他太師父
張三豐
學過壹些
太極功夫
接著練會九陽真經
和乾坤大挪移
他研習聖火令上的武功
用了壹天壹夜
後來他又得到了
武穆遺書和九陰真經
《張無忌》(二)
張無忌和趙敏接吻
趙敏把張無忌的嘴唇
給咬破了
有關這壹吻
電視上處理的比較草率
據說,這樣的詩在西方也有,是壹種口語化很明顯的“口水詩”。好像還有人叫它“廢話詩”。我讀過之後的感覺其實就是沒感覺,就像喝過白開水之後沒有覺著有什麽滋味壹樣。我不知道借鑒西方而產生的新詩是否是有不同於中國古典詩歌的詩統、詩歌理論。孔子說過詩言誌。誌包含情和意兩方面,所謂詩言誌就是詩是用來抒發感情和表達意義的。而詩在形式上也有自己的特點,講究美感。如果從這兩點來看,趙麗華的這些“詩”可能就不算是詩,因為她的這些“詩”讓人讀來不覺得有什麽感情或者意義在裏頭,似乎也審不出什麽美來。或許,它們可以稱作新詩中的打油詩。