“燕雀安知鴻鵠之誌,王侯將相,寧有種乎”整個句子的意思是像燕子,麻雀等動物壹天到晚只知道在地面附近活動,目光短淺,怎樣能知道象老鷹壹類的猛禽,能夠站的高看的遠,自由自在的在高空翺翔,他們的誌向呢?王侯將相等達官貴人並不是老天給的,隱含的意思是我們也可以成為王侯將相等達官貴人。
1、“燕雀安知鴻鵠之誌,王侯將相,寧有種乎”出自《史記·陳涉世家》。
2、陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無相忘。”傭者笑而應曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鴻鵠之誌哉!” ?
陳勝是陽城人,字涉。吳廣是陽夏人,字叔。陳勝年輕的時候,曾經同別人壹起被雇傭耕地。壹天,陳勝停止耕作走到田埂上(休息),因失意而長嘆了好久,說:“如果有誰富貴了,不要忘記大家啊。”壹起耕作的同伴笑著回答說:"妳是個被雇傭耕地的人,哪來的富貴呢?" 陳勝長嘆壹聲說:"唉,見識短淺的人怎麽會懂得有遠大抱負的人的誌向!"
3、吳廣素愛人,士卒多為用者。將尉醉,廣故數言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其眾。尉果笞廣。尉劍挺,廣起,奪而殺尉。陳勝佐之,並殺兩尉。召令徒屬曰:“公等遇雨,皆已失期,失期當斬。藉第令毋斬,而戍死者固十六七。且壯士不死即已,死即舉大名耳,王侯將相寧有種乎!”
吳廣向來愛護士兵,士兵們多願聽(他的)差遣。將尉喝醉了,吳廣故意多次說想要逃亡,使將尉惱怒,讓他侮辱自己,來激怒那些士兵。將尉果然用竹板打吳廣。將尉拔劍出鞘,吳廣起來,奪過劍殺死了他。陳勝協助吳廣,壹同殺了兩個將尉。召集並號令部署的人,說:“妳們諸位遇到大雨,都已經誤期,誤期是要斬首的。即使僅能免於斬刑,可是去守衛邊塞死掉的本來有十分之六七。況且壯士不死也罷了,要死就該成就大名聲,王侯將相難道有天生的貴種嗎!”