古詩詞大全網 - 成語查詢 - 《列子》記載,秦穆公讓九方臯選求良馬,九方臯復命說選到壹匹黃色母馬.秦穆公

《列子》記載,秦穆公讓九方臯選求良馬,九方臯復命說選到壹匹黃色母馬.秦穆公

1、原文:

秦穆公謂伯樂曰:"子之年長矣,子姓有可使求馬者乎?"

伯樂對曰:"良馬,可形容筋骨相也。天下之馬者,若滅若沒,若亡若失。若此者絕塵弭轍。臣之子皆下才也,可告以良馬,不可告以天下之馬也。臣有所與其擔纆薪菜者,有九方臯,此其於馬,非臣之下也。請見之。"

穆公見之,使行求馬。三月而反。報曰:"已得之矣,在沙丘。"

穆公曰:"何馬也?"

對曰:"牝而黃。"

使人往取之,牡而驪。

穆公不說。召伯樂而謂之曰:"敗矣!子所使求馬者,色物牝牡尚弗能知,又何馬之能知也?"

伯樂喟然太息曰:"壹至於此乎?是乃其所以千萬臣而無數者也。若臯之所觀天機也。得其精而忘其粗,在其內而忘其外。見其所見,不見其所不見;視其所視,而遺其所不視。若臯之相馬,乃有貴乎馬者也。"

馬至,果天下之馬也。

2、譯文:

秦穆公對伯樂說:“您的年紀老啦,您的子孫中有沒有可以派去訪求良馬的人呢?”

伯樂回答:“良馬可以憑形體外貌和筋骨來鑒別,但天下稀有的駿馬,其神氣卻在若有若無、似明似滅之間。像這樣的馬,奔馳起來足不沾塵土,車不留輪跡,極為迅速。我的子孫都是下等人才,可以教他們識別良馬。但無法教他們識別天下稀有的駿馬。有壹個同我壹起挑擔子拾柴草的朋友,名叫九方臯(gāo,音同高),他相馬的本領不在我之下。請讓我引他來見您。”

穆公召見了九方臯,派他外出找馬。過了三個月他回來報告說:“已經得到壹匹好馬啦,在沙丘那邊。”

穆公問:“是什麽樣的馬?”

他回答:“是壹匹黃色的母馬。”

穆公派人去沙丘取馬,卻是壹匹黑色的公馬。穆公很不高興,把伯樂召來,對他說:“壞事啦!妳介紹的那位找馬人,連馬的黃黑、雌雄都分辨不清,又怎能鑒別馬的好壞呢?”

伯樂大聲嘆了壹口氣,說:“竟到了這種地步了啊!這正是他比我高明不止千萬倍的地方呵!像九方臯所看到的是馬的內在神機,觀察到它內在的精粹而忽略它的表面現象,洞察它的實質而忘記它的外表;只看他所應看的東西,不看他所不必看的東西;只註意他所應註意的內容,而忽略他所不必註意的形式。像九方臯這樣的相馬,有比鑒別馬還要寶貴得多的意義。”

後來馬送到了,果然是壹匹天下少有的駿馬。