原文
《送元二使安西》
王維
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡壹杯酒,西出陽關無故人。
註釋
(1)渭城曲:另題作《送元二使安西》,或名《陽關曲》或《陽關三疊》。
(2)渭城:在今陜西省西安市西北,即秦代鹹陽古城。浥(yì):潤濕。
(3)客舍:旅館。柳色:柳樹象征離別。
(4)陽關:在今甘肅省敦煌西南,為自古赴西北邊疆的要道。
譯文
清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵,館驛青堂瓦舍柳樹的枝葉翠嫩壹新。
真誠地奉勸我的朋友再幹壹杯美酒,向西出了陽關就難以遇到故舊親人。
原文
《送元二使安西》
王維
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡壹杯酒,西出陽關無故人。
註釋
(1)渭城曲:另題作《送元二使安西》,或名《陽關曲》或《陽關三疊》。
(2)渭城:在今陜西省西安市西北,即秦代鹹陽古城。浥(yì):潤濕。
(3)客舍:旅館。柳色:柳樹象征離別。
(4)陽關:在今甘肅省敦煌西南,為自古赴西北邊疆的要道。
譯文
清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵,館驛青堂瓦舍柳樹的枝葉翠嫩壹新。
真誠地奉勸我的朋友再幹壹杯美酒,向西出了陽關就難以遇到故舊親人。