古詩詞大全網 - 成語用法 - 妳當像鳥飛往妳的山英文

妳當像鳥飛往妳的山英文

妳當像鳥飛往妳的山英文如下:

Flee as a bird to your mountain

壹、《妳當像鳥飛往妳的山》簡介:

《妳當像鳥飛往妳的山》這本書的英文原名是《Educated》,意為教育,中文版譯名出自聖經“flee as a bird to your mountain”,更有意境。比爾·蓋茨說,這是壹個驚人的故事,真正鼓舞人心。

本書是作者塔拉的真實故事,她出生於1986年,是壹個17歲前從未踏進教室的女孩。她和六個兄弟姐妹成長於美國愛達荷州的山區,父親在山上經營著壹個廢料場。那是個扭曲的家庭,偏執的父親,軟弱的母親,暴力的兄長。父親不信任政府,認為不上學、不就醫是應“堅持的忠誠和真理”,孩子們就在廢料場給父親幫忙。塔拉通過自學考取了楊百翰大學,2009年獲劍橋大學哲學碩士學位,2010年獲獎學金赴哈佛大學訪學,2014年獲劍橋大學歷史學博士學位。她的學歷熠熠生輝,卻沒人能想象得到,她是從垃圾堆裏爬出來的女孩,以及因為教育和原生家庭的撕扯所受的內心煎熬。

接受真正的教育前,塔拉就像生活在隔絕於文明社會之外的真空裏,只能透過父親提供的視角去看世界。直到成長到17歲第壹次坐進教室,教育給了她全新的看待世界的視角,她重新審視父親的精神疾病、母親的愚昧懦弱、哥哥肖恩對她的暴力和病態的控制欲;她壹邊深受原生家庭的影響,壹邊又慢慢發現自我意識覺醒和父親控制之間的沖突,對家的渴望與家的束縛之間的矛盾。塔拉對爸爸的絕對信仰被外面的世界壹次次沖擊,她產生了迷惑、懷疑,甚至開始反抗。