古詩詞大全網 - 成語用法 - 請幫忙翻譯壹下。論文的摘要。漢譯英。謝謝。O(∩_∩)O謝謝

請幫忙翻譯壹下。論文的摘要。漢譯英。謝謝。O(∩_∩)O謝謝

Abstract: Jiangsu TV new romantic dating column "the sincere not faze" "hits" and "hot" caused extensive concern of the people inside ,from the influence and ratings and see ,

No doubt it has to be successful .But the authenticity of the program, topic caused the audience's operation in question, and for people's love and marriage, values has some impact. Based on the view of communication, and from the cultural value, the mode of transmission, the host of the style, has "the sincere not faze" the several aspects the originality.

Key words :<<the sincere not faze>>; Cultural value ; Approach to spread ; Host style