古詩詞大全網 - 成語用法 - inconvenient truth為什麽已成難以忽視

inconvenient truth為什麽已成難以忽視

電影名,又翻譯為絕望真相 / 麻煩的真相 / 不願面對的真相

inconvenient 直譯肯定意思不好,所以采用意譯的方式,建議參考電影內容仔細體會。

可以想想為什麽真相會很麻煩/很不方便/很為難頭疼,因為問題已經很嚴重了,由不得人們視而不見聽而不聞,所以就成了不容忽視/難以忽視的問題(真相)。

個人感覺是思維方式的原因。