古詩詞大全網 - 成語用法 - “熱成狗”英文怎麽說?肯定不是 hot like dog

“熱成狗”英文怎麽說?肯定不是 hot like dog

夏天千般好,可以敞開肚皮吃冰鎮西瓜,可以吃各種口味冰淇淋,還可以蓋著被子吹空調……

只有壹樣不好,就是太!熱!了!

這幾天,童我已經體驗過炎熱、酷熱、驕陽似火、烈日當空、汗流浹背……簡直要熱成狗了!

沒錯,漢語中用來表示“天熱”的詞語就是這麽豐富!

那麽問題來了,妳知道如何用英文來表達“熱成狗”嗎?

有壹點可以肯定的是,“熱成狗”肯定不是hot like dog,英文中沒有I feel hot like dog 這種說法,只有I feel like hot dog (我想吃熱狗) 。

那麽,從熱到“熱成狗”用英語怎麽說呢?

普通版:30℃左右

1. It's hot.熱啊。

2. It's burning hot.炎熱的天氣。

3. It's torrid outside. 外面曬死了。

4. The temperature is too high. 溫度真的是太高了。

5. It's roasting/boiling/scorching/sizzling. 熱的冒油了/快沸騰了/快烤焦/被烤的滋滋響了。

? 加強版:30℃-35℃之間

1. I am nearly? melting ! 我簡直熱到快融化了。

melting ['m?lt] 融化的、熔化的,其動詞是melt。

2. I can’t stand such? sultry ?weather any more! 我再也不能忍受這種濕熱的天氣了!

sultry ['s?ltri]用來描述又熱又潮濕(hot and humid),也可以用 sweltering。

3. The heat is? killing ?me ! 我快被熱死了!

用kill是最直接最形象的說法。

4. Today is a? thermometer breaker ! Let's go swimming. 今天熱得溫度計都要爆了!我們去遊泳吧。

thermometer-breaker 溫度計都要熱爆了

5. Even the breeze is hot. 就連吹來的風都是熱的。

? 終極版:35℃或超過35℃

1 . It's? hot as blazes ?outside. 外面熱的像著了大火壹樣。 hot as blazes: colloquial. A "blaze" is a large fire (大火,烈火).

2. I'm? sweating like a pig , and I can't concentrate on my homework. 我熱得汗流浹背,沒法集中精力做作業。 sweat like a pig: colloquial (大汗淋漓,汗流浹背).

3. It's? stifling ! I can hardly breathe. 天氣太悶熱了!我都沒法呼吸了。 stifling:悶熱的沈悶的。

4. I can't bare the heat; I am? leaking ! 我受不了這麽熱,我渾身都在滴水! leak滲漏,leaking 這裏指的是透出汗。

5. I wouldn't go out. You could? fry an egg on the sidewalk . 我不想出去,天氣熱得連人行道上都可以煎蛋了。 fry an egg on the sidewalk "熱(燙)的都可以把雞蛋煮熟了".

想要準確描述“熱”,這些詞組也是要會的哦~

sizzling/severe heat 酷熱

scorching weather 高溫天氣

high temperature 高溫

high temperature allowance 高溫津貼

heat stroke/sunstroke 中暑

heat wave 熱浪

yellow-coded heat alert 高溫黃色預警

summer resort 避暑勝地

air conditioning 空調

ice cubes 冰塊

to prevent heatstroke 防中暑

我們不壹樣:世界各國表達熱的諺語

1.It’s so warm that? the dog is chasing the cat , but both are walking!

熱得狗都追不動貓了! -----South Africa 南非

2. Flies are fallingdown tired !

熱得蒼蠅都紛紛落下來 ! ------Czech republic 捷克***和國

3.I’m sweating fat!

我在出脂肪!---------Denmark 丹麥

4.? Chicken leg is burning !

雞腿在燃燒 。---------- Hong Kong香港

5.It’s so hot my tongue is hanging out.

熱得我把舌頭耷拉出來了! -------- Romania 羅馬尼亞

6. I am sweating likea chicken !

汗出得像只雞 。 --------England 英格蘭

7.It’s hot enough to melt hell!

熱得足以把地獄溶化了!------- Wales 威爾士

8.Earthquake weather!

地震天! (洛杉磯在地震帶上) ----------Los Angeles 洛杉磯

9.It’s so dry the trees are following? the dogs ?around。

太幹了, 樹下都圍著壹圈狗。-----Texas 美國得克薩斯州

10. Sticky as a box offrogs .

像壹盒子青蛙壹樣黏 . -------Australia 澳大利亞

11.You could fry eggs on the sidewalk!

人行道上可以煎蛋了。-----Canada 加拿大

有沒有發現,天氣+動物似乎是絕配哦,太形象了有木有?

如果還不能降溫,還有壹個妙招:冷笑話要不要聽壹下?

1. Q: Why won’t the elephant use the computer? 為什麽大象不用鼠標?

A: He’s afraid of the? mouse ! 因為他怕老鼠!

(鼠標和老鼠的英文都是mouse)

2. Q: Which runs faster, hot or cold? 冷和熱誰跑的最快?

A: Hot. Everyone can? catch a cold . 熱。因為每個人都會抓住冷。

(catch有抓住的意思,catch a cold是感冒的意思)

3. Q: What kind of snack do you have during a scary movie? 妳在看恐怖電影的時候喜歡吃什麽零食?

A:? I scream ?(ice cream). 我尖叫(吃冰激淩)

(ice cream意為冰淇淋,與I scream發音相似)

是不是涼爽了很多?

-END-