古詩詞大全網 - 成語用法 - 於丹~重溫最美古詩詞

於丹~重溫最美古詩詞

鹿鳴

呦呦鹿鳴,

食野之蘋。

我有嘉賓,

鼓瑟吹笙。

吹笙鼓簧,

承筐是將。

人之好我,

示我周行。

呦呦鹿鳴,

食野之蒿。

我有嘉賓,

德音孔昭。

視民不恌,

君子是則是效。

我有旨酒,

嘉賓式燕以。

呦呦鹿鳴,

食野之芩。

我有嘉賓,

鼓瑟鼓琴。

鼓瑟鼓琴,

和樂且湛。

我有旨酒,

以燕樂嘉賓之心。

譯文

壹群鹿兒呦呦叫,

在那原野吃蘋草。

我有壹批好賓客,

彈琴吹笙奏樂調。

壹吹笙管振簧片,

捧筐獻禮禮周到。

人們待我真友善,

指示大道樂遵照。

壹群鹿兒呦呦叫,

在那原野吃蒿草。

我有壹批好賓客,

品德高尚又顯耀。

示人榜樣不輕浮,

君子賢人紛紛來仿效。

我有美酒香而醇,

宴請佳賓嬉娛任逍遙。

壹群鹿兒呦呦叫,

在那原野吃芩草。

我有壹批好賓客,

彈瑟彈琴奏樂調。

彈瑟彈琴奏樂調,

快活盡興同歡笑。

我有美酒香而醇,

宴請佳賓心中樂陶陶

賞析

此詩自始至終洋溢著歡快的氣氛,它把讀者從“呦呦鹿鳴”的意境帶進“鼓瑟吹笙”的音樂伴奏聲中。《詩集傳》雲:“瑟笙,燕禮所用之樂也。”按照當時的禮儀,整個宴會上必須奏樂。《禮記·鄉飲酒義》雲:“工入升歌三終,主人獻之。笙入三終,主人獻之。間歌三終,合樂三終,工告樂備,遂出。……知其能和樂而不流也。”據陳澔註,樂工升堂,“歌《鹿鳴》、《四牡》、《皇皇者華》,每壹篇而壹終。三篇終,則主人酌以獻工焉。”由此可知,整個宴會上是歌唱以上三首詩,而歌唱《鹿鳴》時又以笙樂相配,故詩雲“鼓瑟吹笙”。樂譜雖早已失傳,但從詩的語言看,此詩三章全是歡快的節奏,和悅的旋律,同曹操《短歌行》相比,曹詩開頭有“人生苦短”之嘆,後段有“憂從中來,不可斷絕”之悲,唯有中間所引“鹿鳴”四句顯得歡樂舒暢,可見《詩經》的作者對人生的領悟還沒有曹操那麽深刻。也許因為這是壹首宴饗之樂,不容許雜以壹點哀音吧。

詩之首章寫熱烈歡快的音樂聲中有人“承筐是將”,獻上竹筐所盛的禮物。獻禮的人,在鄉間宴會上是主人自己,說見上文所引《禮記》;在朝廷宴會上則為宰夫,《禮記·燕義》雲:“設賓主飲酒之禮也,使宰夫為獻。”足可為證。酒宴上獻禮饋贈的古風,即使到了今天,在大賓館的宴會上仍可見到。然後主人又向嘉賓致辭:“人之好我,示我周行。”也就是“承蒙諸位光臨,示我以大道”壹類的客氣話。主人若是君王的話,那這兩句的意思則是表示願意聽取群臣的忠告。詩之二章,則由主人(主要是君王)進壹步表示祝辭,其大意則如《詩集傳》所雲:“言嘉賓之德音甚明,足以示民使不偷薄,而君子所當則效。”為什麽祝酒之際要說出這樣的話?分明是君主要求臣下做壹個清正廉明的好官,以矯正偷薄的民風。如此看來,這樣的宴會不徒為樂而已,它也帶有壹定的政治色彩。三章大部與首章重復,唯最後幾句將歡樂氣氛推向高潮。末句“燕樂嘉賓之心”,則是卒章見誌,將詩之主題深化。也就是說這次宴會,“非止養其體、娛其外而已”,它不是壹般的吃吃喝喝,滿足口腹的需要,而是為了“安樂其心”,使得參與宴會的群臣心悅誠服,自覺地為君王的統治服務。

通過《鹿鳴》這首詩的簡單分析,我們對周代宴饗之禮——包括賓主關系、宴樂概況,可以有壹個大概的了解。