蒙古國的人稱呼我們為胡紮,這個稱號在清朝的時期就已經出現了。
因為清朝的時候有很多的中國人都喜歡到蒙古這邊境做生意,而且到了蒙古的商人大部分都是來自山西或河北這些地方,所以在日常的交流中免不了的,也會出現壹些口語化的東西,?夥計?這個詞在蒙古語裏面便是夥計的意思。這個詞原先在他們的語言之中並沒有什麽特殊的含義,但後來隨著人們對蒙古文化的逐漸深入,便發現這個詞其實還蘊含著另壹層意思,那就是打雜工或不講信用的人,不過這也是後期來往的商人與蒙古人交往之後得出的結論,是否真的含有如此貶義,我們還無從得知。
對於生活在內蒙古的同胞來說,肯定對蒙古國這個地方並不陌生,在上個世紀的時候,這片地區其實也屬於我們國家的蒙古國人,也是中國人,所以他們的長相在我們如今看來和中國人的差異並不會特別大,但是在後來他借助著蘇聯的撐腰鬧起了獨立,最後從我國分離了出去,如今它脫離我國已經有100多年的時間了。所以我們國家裏才會出現內蒙和外蒙這樣的稱謂差別。
胡紮這個詞雖然是夥計的意思,從字面上看似乎並沒有什麽不同,不過在後期有人研究蒙古文化時便指出,其實這個詞在當地是為打雜的小工這樣的意思,這樣聽起來便略微帶有壹些貶義,甚至還有人說這個詞也包含著許多貶義。如今中國和外蒙古已經建立起了良好的外交關系,有不少中國遊客也經常到外蒙古旅遊,不知如今蒙古人稱呼我們為胡家是否還帶有貶義,但無論如何都希望兩個國家的關系能夠持久友好,這樣才能夠有效推進兩國的發展。