古詩詞大全網 - 成語用法 - 《鷓鴣天》辛棄疾原文及翻譯

《鷓鴣天》辛棄疾原文及翻譯

石壁虛雲積漸高,溪聲繞屋幾周遭。自從壹雨花零落,卻愛微風草動搖。  呼玉友,薦溪毛,殷勤野老苦相邀。杖藜忽避行人去,認是翁來卻過橋。

辛棄疾的農村題材詞,寫景如“明月別枝驚鵲”的黃沙道夜色,寫人如“醉裏吳音相媚好”的老媼和“溪頭臥剝蓮蓬”的小兒,都很有名。但是,辛棄疾還有壹首寫人寫景都堪稱絕唱的力作,卻鮮為人知,它就是這首《鷓鴣天》。

這首詞大約寫於慶元四年(1198),是辛棄疾退居瓢泉所作。上片主要寫瓢泉之景及詩人政治理想的破滅和對農村景色的喜愛;下片用曲折的筆法,通過日常生活的壹個真實、自然的場景,刻畫出壹位熱情好客的野老形象,進壹步反映了詩人熱愛農村生活的情趣,深化了詞中“卻愛微風草動搖”這壹象征性的主題。

“石壁虛雲積漸高,溪聲繞屋幾周遭。”寫出了瓢泉特異的雲影溪聲。《鉛山縣誌》載:“瓢泉在縣東二十五裏,辛棄疾得而名之。其壹規圓如臼,其壹規直如瓢。周圍皆石徑,廣四尺許,水從半山噴下,流入臼中,然後入瓢,其水澄_可鑒。”此二句描寫的正是瓢泉的這種獨特景色。然而,這描寫又非簡單地描摹和再現,而是更多地表現了詞人身處瓢泉美景中的感覺和幻覺。

首句,“石壁虛雲積漸高”,寫詞人觀賞山雲時的感受。辛棄疾極愛瓢山山雲,剛到此地蔔居時,他就曾說過:“青山意氣崢嶸,似為我,歸來嫵媚生”(《沁園春·再到期思蔔築》);又多次遐思山中之雲:“何人半夜推山去,四面浮雲猜是汝。常時相對兩三峰,走遍溪頭無覓處”(《玉樓春·戲賦雲山》)。而在此時,詞人看山賞雲,已是註目發呆了,“積漸高”三字,活脫脫地表現了詞人觀雲長久的感受。

次句,“溪聲繞屋幾周遭”,寫瓢泉溪聲。根據《鉛山縣誌》所載“水從半山噴下”及詞人“驚湍直下,跳珠飛濺”(《沁園春·疊嶂西馳》)等描寫,可知此處之溪聲實是山瀑之聲。山瀑“驚湍直下”,似是從“石壁虛雲”中傾瀉而來。詞人的目光,由於久久凝視著虛幻飄渺、遊絲不定的山雲,而感到溪聲也變成了可視、可觀、可賞的雲朵了;它們似乎在自己屋宇檐梁間裊裊娜娜、環繞不絕,以至能夠令人清晰地數點出“溪聲繞屋”有“幾周遭”。毫無疑問,這是詞人審美觀照中的幻覺,是聽覺幻化為視覺的通感。這種幻覺的表現,就使石壁虛雲的山水畫,配入了“繞屋聲喧”的絕美音樂,又進壹步使音樂幻化成為了繪畫。可謂畫中有樂,樂中有畫。這壹藝術表現,不僅以簡潔的筆法,極寫了瓢泉之美,而且,也極寫了詞人陶然忘機、物我無間的心境。