原作彼采葛兮,壹日不見,如三月兮。彼采蕭兮,壹日不見,如三秋兮。彼采艾兮,壹日不見,如三歲兮。
今譯我倆壹天不見面,好象隔著三季那樣長久。賞析《采葛》寫壹個男子對他情人的思念。這兩句是用比喻方法構成的誇張句。“三秋”,這是指三個季度。
壹日不見,如隔三秋,用這種誇張之詞形容他對情人的殷切思念,實是情至之語。同時本體“壹日”,喻體“三秋”,高下相形,對比鮮明,也有力地增強了感情的表達效果。成語“壹日三秋”即源出此詩。
原作彼采葛兮,壹日不見,如三月兮。彼采蕭兮,壹日不見,如三秋兮。彼采艾兮,壹日不見,如三歲兮。
今譯我倆壹天不見面,好象隔著三季那樣長久。賞析《采葛》寫壹個男子對他情人的思念。這兩句是用比喻方法構成的誇張句。“三秋”,這是指三個季度。
壹日不見,如隔三秋,用這種誇張之詞形容他對情人的殷切思念,實是情至之語。同時本體“壹日”,喻體“三秋”,高下相形,對比鮮明,也有力地增強了感情的表達效果。成語“壹日三秋”即源出此詩。