釋義:雙方不經過書面簽字,只以口頭承諾或交換函件而訂立的協定,它與書面條約具有同等的效力。本用於國際事務間,後亦用為事先約定的套語。又稱作「紳士協定」。
讀音:jūn zǐ xie ding
例句:
1.君子協定通常不能在法律上得以強制執行。
2.好吧,我正式授權允許妳打破君子協定。
3.要是我們真的算賬的話,妳也不是沒幹過違反君子協定的事。
4.自從兩伊戰爭以來,兩國都遵循壹項君子協定,即在歐佩克內部保持配額相當。
5.妳是不是想要打破君子協定?
6.這是君子協定,庫爾特不必在任何東西上簽字。
7.克洛澤和不來梅曾經達成君子協定,就是他將轉到國外的壹家大球隊。
8.好吧,妳看,要是我們真的明算賬的話,妳也不是沒幹過違反君子協定的事。
9.我認為他當時的聲明就是和科比簽下了君子協定。
10.我沒同他簽訂契約,但我們有君子協定,對我來說,那就夠了。
11.這應該成為網絡中文章轉發的壹種君子協定,本站提出並支持這種互重互敬的道德行為。
12.「我們有個君子協定,把工業參與與購買飛機聯系起來,」burbage說。
13.尤素福稱,目前在加沙各色武裝派別中有壹個「君子協定」,即僅對在以色列采取行動時攻擊以色列以作回應,例如以色列本周在加沙槍殺幾名激進分子的行動。