古詩詞大全網 - 成語用法 - 書名:奇跡作者:(美)帕拉西奧

書名:奇跡作者:(美)帕拉西奧

Wilbur is a rambunctious pig, the runt of his litter, who loves life, even that of Zuckerman’s barn. He sometimes feels lonely or fearful.

Charlotte, is a spider who befriends Wilbur; she at first seems bloodthirsty due to her method of catching food.

Fern Arable, daughter of John Arable and Mrs. Arable, is the courageous eight-year-old girl who saves Wilbur in the beginning of the novel.

Templeton is a gluttonous rat who helps Charlotte and Wilbur only when offered food. He serves as a somewhat caustic, self-serving comic relief to the plot.

Avery Arable is the brother of Fern. He appears briefly throughout the novel.

Homer Zuckerman is Fern’s uncle who keeps Wilbur in his barn. He has a wife, Edith, and an assistant named Lurvy who helps out around the barn.

Other animals living in Zuckerman’s barn with whom Wilbur converses are a disdainful lamb, a goose who is constantly sitting on her eggs, and an old sheep.

Henry Fussy is a boy Fern’s age of whom Fern becomes very fond.

Uncle is Wilbur’s rival at the fair, a large pig whom Charlotte doesn’t consider to be particularly refined.

簡介:這本書被R.J.帕拉西奧命名為《奇跡》,它講述了壹個名叫奧格斯特的小男孩,他只有壹只眼睛,他想像普通人壹樣去shcool學習,它講述了他在學校裏做了什麽。

奧格斯特的父母很驚訝,因為他有壹個妹妹叫維婭,她是壹個健康的女孩,奧格斯特的媽媽說這個孩子真是個奇跡他每天上學,他做了生命中的每壹個挑戰,他從未放棄自己的生命,即使他生下來只有壹只眼睛,他仍然在戰鬥,他在挑戰自己。

威爾伯是壹只任性的豬,他那壹窩的矮子,熱愛生活,甚至是紮克曼的谷倉。他有時感到孤獨或害怕。

夏洛特,是壹只和威爾伯交朋友的蜘蛛;起初,她似乎嗜血成性,因為她捕捉食物的方法。

約翰·阿拉伯爾和阿拉伯爾夫人的女兒弗恩·阿拉伯爾是壹個勇敢的八歲女孩,她在小說的開頭救了威爾伯。

鄧普頓是壹只貪吃的老鼠,只在夏洛特和威爾伯有食物時才幫助他們。他在情節中扮演了壹個有點刻薄、自私的喜劇角色。

艾弗裏·阿拉布爾是弗恩的兄弟。他在整部小說中簡短地出現。

荷馬·紮克曼是弗恩的叔叔,他把威爾伯關在他的谷倉裏。他有壹個妻子,伊迪絲,還有壹個助手,名叫勒維,在谷倉周圍幫忙。

威爾伯與生活在紮克曼谷倉裏的其他動物交談的還有壹只輕蔑的羔羊、壹只經常坐在蛋上的鵝和壹只老綿羊。

亨利·福西是弗恩這個年齡的男孩,弗恩非常喜歡他。

舅舅是威爾伯在集市上的對手,是壹只大肥豬,夏洛特不認為他特別講究。