《城東早春》原文:詩家清景在新春,綠柳才黃半未勻。若待上林花似錦,出門俱是看花人。
拼音:shī jiā qīng jing zài xn chūn,lǜ liǔ cái huáng bà n wèi yún。ruò dài shàng lín huā sì jǐn,chū mén jù shì kàn huā rén。
翻譯:早春的清新景色,正是詩人的最愛。綠柳枝頭嫩葉初萌,鵝黃之色尚未均勻。若是到了京城花開之際,那將滿城便是賞花之人。
文學賞析
此詩寫詩人對早春景色的熱愛,前兩句突出詩題中的早春之意,首句是詩人在城東遊賞時對所見早春景色的贊美。這裏有兩層意思,既是表明,為詩家所喜愛的清新景色,正在這早春之中;同時也表明,這清新的早春景色,最能激發詩家的詩情。
壹個清字用得貼切,這裏不僅指早春景色本身的清新喜人,也兼指這種景色剛剛開始顯露出來,還沒引起人們的註意,所以環境顯得很清幽。全詩將清幽、秾艷之景並列而出,對比鮮明,色調明快;同時含蘊深刻,耐人尋味,堪稱佳篇。
以上內容參考:百度百科—城東早春