意思是:人的多愁善感是與生俱來的,這種情結和風花雪月無關。
壹、出處
出自宋代歐陽修的《玉樓春·尊前擬把歸期說》。
二、原文節選
離歌且莫翻新闋,壹曲能教腸寸結。
直須看盡洛城花,始***春風容易別。
三、原文節選譯文
餞別的酒宴前,不要再按舊曲填新詞,清歌壹曲就已讓人愁腸寸寸郁結。
壹定要將這洛陽城中的牡丹看盡,因為這當初我們***有的春風很快會消逝。
擴展資料
壹、創作背景
這首詞道離情,寫作於公元1034年(景祐元年)春三月歐陽修西京留守推官任滿離洛之際。
二、賞析
詞的上片尊前傷別,轉入人生的沈思,下片寫離別的憂傷極哀極沈,卻於結處揚起:只有飽嘗愛戀的歡愉,分別才沒有遺憾,正如同賞看盡洛陽牡丹,才容易送別春風歸去,將人生別離的深情癡推宕放懷遣性的疏放。詞人離開洛陽時,本為告別,卻先談歸期,表達了朋友間不忍道出的深情。
百度百科-玉樓春·尊前擬把歸期說