壹、詞義辨析不壹樣
1、danger泛指任何可能發生的傷害或不良後果,適用於壹切危險,如受害的遭遇、受害、受傷或喪命的可能性等。
例句:In war a soldier's life is full of danger.
在戰爭中,士兵的生命是充滿危險的。
2、risk指不顧個人安危去幹某事,側重主動承擔風險。
例句:He saved my life at the risk of losing his own.
他冒著生命的危險拯救了我。
二、詞義廣泛性不壹樣
1、danger
英?[?de?nd(r)]美?['dend]?
n. 危險;危險物,威脅
2、risk
英?[r?sk]美?[r?sk]?
n. 風險;危險;冒險
vt. 冒?的危險
三、詞語用法不壹樣
1、danger的基本意思是“危險”指受到威脅的狀態或事實,也指這種威脅的原因或來源。danger所指的“危險”壹般是預想中可能發生的,但不壹定不可避免或已迫在眉睫。泛指“危險”時,danger是不可數名詞,指具體的“危險”或“危險物”“可能造成損傷、疼痛等的人”時,是可數名詞。
2、risk的基本意思是“冒?的危險”,含有“以?孤註壹擲並願意承擔後果”的意味。可指冒由於做某事而發生另壹不幸之事的風險。也可指雖然明知做某事會產生不幸後果,但仍不顧壹切地進行。risk用作及物動詞,接名詞、代詞、動名詞(不接動詞不定式)作賓語。可用於被動結構。