望門投止
拼音:
[w?ng m?n t?u zhǐ]
解釋:
望:看。 投止:投宿。 逃難或出奔時,見有人家就去投宿,求得暫時存身。後泛指在倉猝情況下,來不及選擇存身的地方。
出處:
《後漢書?張儉傳》:?儉得亡命,困迫遁走,望門投止,莫不重其名行,破家相容。?
舉例造句:
妳兄弟在外,隱姓埋名,或是找壹個地方藏身,或是到處漂泊,望門投止。
成語典故:
張儉逃亡,困急窘迫,每當望見人家門戶,便投奔請求收容。主人無不敬重他的聲名和德行,寧願冒著家破人亡的危險也要收容他。後來他輾轉逃到東萊郡,住在李篤家裏。外黃縣令毛欽手持兵器來到李篤家中,李篤領著毛欽就座以後說:?張儉是背負重罪的逃犯,我怎麽會窩藏他!假如他真的在我這裏,這人是有名的人士,您難道非捉拿他不可?毛欽因而站起身來,撫摸著李篤的肩膀說:?蘧伯玉以單獨為君子而感到恥辱,妳為何壹個人專門獲得仁義?李篤回答說:?而今就想和妳分享,妳已經獲得了壹半。?於是毛欽嘆息告辭而去。李篤便引導張儉經由北海郡戲子然家,再進入漁陽郡,逃出塞外。張儉自逃亡以來,所投奔的人家,因為窩藏和收容他而被官府誅殺的有十余人,被牽連遭到逮捕和審問的幾乎遍及全國,這些人的親屬也都同時被滅絕,甚至有的郡縣因此而殘破不堪。
張儉和魯國人孔褒是舊友,當他去投奔褒時,正好遇上孔褒不在家,孔褒的`弟弟孔融年僅十六歲,作主把張儉藏匿在家。後來事情被泄露,張儉雖然得以逃走,但魯國宰相將孔褒、孔融逮捕,送到監獄關押,不知道應該判處誰來坐罪?孔融說:?接納張儉並把他藏匿在家的,是我孔融,應當由我坐罪。?孔褒說:?張儉是來投奔我的,不是弟弟的罪過。?負責審訊的官吏征求他倆母親的意見,母親說:?壹家的事,由家長負責,罪在我身。?壹家母子三人,爭相赴死,郡縣官府疑惑不能裁決,就上報朝廷。靈帝下詔,將孔褒誅殺抵罪。等到黨禁解除以後,張儉才返回家鄉,後來又被朝廷任命為衛尉,去世時,享年八十四歲。
當初,夏馥聽到張儉逃亡的消息,嘆息說:?自己作孽,應由自己承當,卻憑空去牽連善良的人。壹人逃命,使萬家遭受災禍,何必活下去!?於是他把胡須剃光,改變外貌,逃入林慮山中,隱姓埋名,充當冶鑄金屬人家的傭工,親自挖掘煙炭,形容憔悴,為時二三年,沒有人知道他是誰。夏馥的弟弟夏靜帶著縑帛,追著要饋贈與他。夏馥不肯接受,並且對夏靜說:?妳為什麽帶著災禍來送給我?黨禁還沒有解除,他便去世了。