宋代? 蔡伸
堆枕烏雲墮翠翹。 午夢驚回,滿眼春嬌。
嬛嬛壹裊楚宮腰。 那更春來,玉減香消。
柳下朱門傍小橋。 幾度紅窗,誤認鳴鑣。
斷腸風月可憐宵。 忍使懨懨,兩處無聊。
⑴鳴鑣(míng biāo):馬銜鐵。借指乘騎。
⑵懨懨(yān yān):精神萎靡的樣子
⑶楚宮腰:
楚靈王喜歡腰細之士(士指:處在貴族階級之下,平民之上的壹個低級貴族群體),全國之士皆變三餐為壹餐,為博得君王壹笑。此時有“ 當權者的愛好引導時尚潮流 ”的比喻。
意義至東漢時,馬援的兒子馬瘳上表馬太後時“楚王好細腰,宮中多餓人”。將意思大轉變,自此之後所指對象轉為女子。而僅用來形容女性細小的腰身。
詞中的“楚宮腰”就出自“楚王好細腰”這壹典故。意為,楚王喜歡腰細的人,他的妃嬪臣子就減肥勒腰來博得楚王的歡心,楚宮的女子腰都很細。
⑷嬛(huán、qióng、xuān)多音字。
嬛(huán)古時候女子的名字
嬛嬛(qiong、qiong)應是瞏瞏,孤獨無依。
嬛嬛(xuān、xuān),多指女子舞蹈,動作柔美的樣子。
嬛嬛壹裊:嬛嬛(xuān):輕柔美麗(《史記·司馬相如列傳》“柔橈嬛嬛,嫵媚姌裊“);裊:指體態優美的樣子;形容女子婀娜多姿。
《甄嬛傳》中,雍正帝問甄嬛(huán)的嬛是哪個字?甄嬛回答:“嬛嬛(huán)壹裊楚宮腰”這個讀法是不正確。
譯文
堆枕烏雲墮翠翹。午夢驚回,滿眼春嬌。
嬛嬛壹裊楚宮腰。那更春來,玉減香消。
烏黑的長發像烏雲堆砌在枕上,發間的翠翹也已經歪落。午睡間突然從夢中驚醒,滿眼是那春色的溫紅軟綠。
驟然升起傷春之情,嬌柔優美的人兒,哪經得起又壹春的歲月煎熬。只怕人老珠黃玉減香消。
柳下朱門傍小橋。幾度紅窗,誤認鳴鑣。
斷腸風月可憐宵。忍使懨懨,兩處無聊。
柳樹下的紅門伴著小橋。多少次等到天黑,點上蠟燭映紅了窗子,多少次誤以為是他打馬經過。
斷腸呀,風花雪月可憐無盡長宵。忍著萎靡的樣子,卻又十分無聊。
這是壹首閨怨詩。