研究方向 01 國際會議傳譯
02 口譯理論與實踐
03 翻譯學研究
04 商務翻譯研究
05 法律翻譯研究
06 傳媒翻譯研究
07 文學翻譯研究
初試科目 ① 101 政治理論
② 212 俄語 或 213 法語 或 214 德語 或 215 日語 或 216 西班牙語
③ 601 英語水平考試
④ 801 英語寫作與翻譯
參考書目 初試參考書目
212|俄語:
《大學俄語》(1-4冊)丁樹杞主編 外語教學與研究出版社
213|法語:
《簡明法語教程》上、下冊 孫輝主編 商務印書館
214|德語:
《大學德語》(1-3冊)張書良、趙仲主編 高等教育出版社
215|日語:《(新版)中日交流標準日本語初級(上、下)》光村圖書出版株式會社編 人民教育出版社出版
601|英語水平考試:不指定參考書目,題型可參考我校招生網上的考試樣題
801|英語寫作與翻譯:不指定參考書目,題型可參考我校招生網上的考試樣題
復試參考書目
943|翻譯綜合考試(翻譯理論與實踐、口譯)、面試:
1.仲偉合主編,《英語口譯教程》(上、下冊),高等教育出版社,2006
2.譚載喜著,《西方翻譯簡史》(修訂本),北京:商務印書館,2004
3.陳福康著,《中國譯學理論史稿》(修訂本)上海:外語教育出版社2000
4.近三年的《中國翻譯》。
944|同等學力加試科目1-2(基礎口譯、英漢互譯):
此考試科目不提供參考書目。
復試備註 復試考試科目:
944|同等學力加試科目1-2(基礎口譯、英漢互譯)
943|翻譯綜合考試(翻譯理論與實踐、口譯)、面試
我也想考廣外的研究生,這是我從網上搜到的,希望會對妳有幫助