古詩詞大全網 - 成語大全 - 在獄詠蟬註釋與譯文

在獄詠蟬註釋與譯文

在獄詠蟬註釋與譯文如下:

駱賓王《在獄詠蟬》:

西陸蟬聲唱,南冠客思深。 

不堪玄鬢影,來對白頭吟。 

露重飛難進,風多響易沈。 

無人信高潔,誰為表予心。

深秋季節寒蟬不停地鳴唱, 

獄中囚禁的我,思鄉的心緒壹陣陣漸深。 

真不能忍受,這秋蟬扇動烏黑雙翅, 

對我壹頭斑斑白發,不盡不止地長吟。

蟬兒啊,清晨露水太重,妳雖雙翼輕盈,卻難振翅向高處飛進, 

到黃昏,冷風狂虐,妳高亢的吟唱,也容易被風聲掩沈。 

妳——枉居高樹啜飲清露,可濁世昏昏,無人相信那高潔冰清, 

哎,又能向誰表白我的皎皎廉潔的心呢。

《在獄詠蟬》是“初唐四傑”之壹的駱賓王的詩作。這首詩與壹般的詠蟬詩不同,感情真摯而充沛。全詩借蟬的高潔品行, “寓情於物”,抒發了自己品行高潔卻“遭時徽纆”的哀怨悲傷之情,表達了辨明無辜、昭雪沈冤的願望。

這首詩作於唐高宗儀鳳三年(678年)。當年,屈居下僚十多年而剛升為侍禦史的駱賓王因上疏論事觸忤武後,遭誣,以貪贓罪名下獄。聞壹多先生說,駱賓王“天生壹副俠骨,專喜歡管閑事,打抱不平、殺人報仇、革命,幫癡心女子打負心漢”。

這些話道出了駱賓王下獄的根本原因。他敢抗上司、敢動刀筆,於是被當權者以“貪贓”與“觸忤武後”的罪名收系下獄。此詩是駱賓王身陷囹圄之作。