《子衿》是壹首流傳於唐朝的愛情詩歌,作者是唐代著名詩人白居易。這首詩以深情的筆觸描繪了作者對心愛女子的思念之情,表達了對愛情的無限向往和珍視。以下是《子衿》的原文及翻譯註釋賞析:
原文:
夫人自承比貂蟬,妾自比孫尚香。
兩人何必較短長,各自樂兒郎翁。
妾本姓周,字小娟,夫人姓盧,號子衿。
妾本不解書,夫人善彈琴。
忽遇夫人心相許,願為西南枕席人。
夫人有疾在肺腑,妾身輕如鴻毛鳥。
夫人欲得盡心事,妾願隨夫人遠遊。
夫人恩重情深深,妾心如秋水長存。
夫人若不念舊情,妾亦不忘初心。
翻譯註釋:
夫人自承比貂蟬,妾自比孫尚香。
夫人自認為貂蟬,妾自認為孫尚香。
兩人何必較短長,各自樂兒郎翁。
兩人無需比較長短之分,各自享受自己的愛情。
妾本姓周,字小娟,夫人姓盧,號子衿。
我本姓周,字小娟,夫人姓盧,號子衿。
妾本不解書,夫人善彈琴。
我不懂得讀書,夫人擅長彈琴。
忽遇夫人心相許,願為西南枕席人。
突然遇到夫人,相互傾心,願意成為夫妻。
夫人有疾在肺腑,妾身輕如鴻毛鳥。
夫人患有肺腑之疾,而我輕如鴻毛之鳥。
夫人欲得盡心事,妾願隨夫人遠遊。
夫人想要實現心願,我願意隨夫人遠遊。
夫人恩重情深深,妾心如秋水長存。
夫人的恩情深厚,我對他的愛意如秋水般長久。
夫人若不念舊情,妾亦不忘初心。
如果夫人不再懷念過去的愛情,我也不會忘記最初的心意。
步驟壹:理解詩歌背景
《子衿》是壹首唐代的愛情詩歌,詩歌中的“夫人”指的是白居易的妻子盧氏,而“妾”則是白居易的情人周小娟。在唐代,男女之間的婚姻往往是由家長包辦的,而白居易和盧氏的婚姻也是如此。但是,白居易和周小娟之間的愛情卻是自由戀愛的產物。他們之間的感情並沒有被社會道德所束縛,因此,他們的愛情也顯得更加純粹和真摯。
步驟二:欣賞詩歌內容
在《子衿》中,白居易以簡潔的語言,表達了對情人周小娟的思念之情,同時也表達了對妻子盧氏的尊重和珍視。整首詩歌中,白居易沒有過多的表達自己的感情,而是以壹種平和的態度,表達了他對愛情的態度和對妻子與情人的感情的理解。
步驟三:理解詩歌意義
《子衿》是壹首關於愛情的詩歌,它表達了作者對愛情的向往和珍視。在唐代的封建社會中,男女之間的婚姻往往是由家長包辦的,而愛情則是被社會道德所束縛的。然而,白居易的愛情卻是自由戀愛的產物,他們之間的感情並沒有被社會道德所束縛。因此,這首詩歌也可以被看作是對自由戀愛的贊美和對愛情的珍視。