古詩詞大全網 - 個性簽名 - 翻譯!!

翻譯!!

妳也聽說過馬克西瑪嗎?千裏馬老了,開著裝鹽的車爬太行山。它的蹄子僵硬,膝蓋骨折,尾巴濕透,皮膚潰爛,口水濺在地上,渾身是汗。我被鞭打著爬到山路中間,再也上不去了。

伯樂見了,跳下車,抱住它哭了,脫下自己的麻衣穿上。

馬克西瑪低頭嘆了口氣,然後擡起頭大聲尖叫。聲音直沖雲霄,像石頭壹樣響亮。為什麽?他知道伯樂是他的知己。

本文選自《戰國策·楚策四》。這個千裏馬遇伯樂的故事,是韓冥遇春時引用的。他想用這個故事向君主說明,壹個政治家要想得到真正的人才,不僅要善於發現人才、合理使用人才,而且要以伯樂愛護千裏馬的特殊情懷去理解和珍惜人才。

全文如下:

韓冥會去見淳沈駿,等到三月,再去見他。談及卒,淳沈駿談到了這壹點。韓明又想說話,春沈駿說:“我認識妳老公,他很放心。”可汗含糊地說:“我願意問妳問題,我怕固。”不評國君與堯之賢者?”淳說,“先生,我怎麽會是姚呢?”單於明說,“但誰是君主或大臣呢?”淳沈駿說,“舜先生是也。”單於明說,“否則。我請妳為了妳自己說出來。君主之賢不如堯,大臣之能不如舜。夫為賢順,三年後,相知。今君子知臣壹時,君為聖人,臣為賢順。”淳沈駿說道,“好。“我叫門衛給可汗先生寫了客證,五號就見到他了。

可汗明說:“妳聽說過馬嗎?夫馬牙好,坐鹽車去太行。蹄子折了,尾巴塌了,汁水灑了壹地,白汗換來,大阪中間耽擱了,負極裝不上。伯樂苦了,下車哭了,權脫衣服。然後馬被噴,被舉起,發出聲音,直抵天空。如果是金出了,為什麽不呢?他視伯樂為知己。如今的仆從腐敗,身在國務院,窯洞窮。沈震已經很久沒低俗了。妳無意拔仆,使妳俯首於梁?”

脫下妳的衣服:解開妳的麻布衣服,蓋好馬。窗簾:蓋。

辛伯樂知己也:因為千裏馬認為伯樂是他的知己。知己:知己知彼的人。

到了半山腰,馬就上不去了:意思是到了半山腰,就走不動了,不能前進了。它只驅動軸,不會爬山。

伯樂下車哭:伯樂遇到壹匹千裏馬,跳下車拉著它哭。

這時,千裏馬低下頭喘息,再擡起頭嘶鳴,聲震九宵天。