古詩詞大全網 - 個性簽名 - 來自世界各地的關於正確電子郵件禮儀的 13 條規則

來自世界各地的關於正確電子郵件禮儀的 13 條規則

2017 年,法國頒布了壹項新的勞動法,賦予在擁有 50 名或更多員工的公司工作的任何人“斷開電子郵件連接的權利”。這意味著雇主實際上必須制定政策,阻止人們在正常工作時間之外發送或回復消息。2022 年 2 月,比利時賦予其 *** 工作人員同樣的權利。

盡管對於許多美國人來說,這項裁決可能聽起來像是壹個烏托邦式的白日夢,對他們來說,工作溝通滲透到清晨、深夜甚至周末——尤其是在COVID-19大流行期間越來越多的人開始在家工作的情況下——但事實並非如此對於長期以來重視工作與生活平衡的法國人來說,這是壹個巨大的飛躍。

壹般來說,世界各地的電子郵件文化差異很大,從您可以預期的響應時間到使用的措辭和語氣。因此,如果您打算與同事、新客戶或來自其他國家/地區的消息來源聊天,請閱讀這些電子郵件禮儀和其他怪癖示例,以順暢溝通。

1. 在印度或日本或中國等其他“高語境”文化中,人們不太可能說“不”。

妳不會發現很多直接拒絕來自印度人的電子郵件。人們會拋出壹個“也許”或“是的,但是”來暗示“不”而不實際說出來。這讓雙方都可以“挽回面子”,這是壹個重要的文化概念,雙方可以避免因拒絕而產生的尷尬。例如,如果妳問壹位印度同事在他們的時間晚上 7 點使用 Skype,他們可能會回答“是”,但隨後會提到他們將推遲晚餐計劃,以表明時間已經到了。 t 實際上很方便 - 這是您建議更早時間的提示。

2. 如果印度作家有壹些“懷疑”,不要害怕。

當您發送建議或商業計劃時,壹位印度同事回應說他們對這個問題有壹些“懷疑”,他們很可能只是表示他們有問題。印地語和泰米爾語的詞實際上都表示兩者,所以有人可能會無意中寫前者,當他們真正的意思是後者時,它會顯得更加消極。

3. 小心對待來自中國的電子郵件的人。

在中國,人們先用姓,然後用名字。只用姓氏稱呼某人是不禮貌的,因此西方人必須確保在添加頭銜(先生,女士等)之前切換順序。但是,中國人在給西方公司發郵件時,有時會先發制人地使用西方格式,如果收件人試圖交換名字,就會導致混亂。當對某人的名字有疑問時,問。

4. 在中國,即使是商務郵件也可能很“可愛”。

雖然許多美國人認為表情符號不專業,但中國人通常不這麽認為。曾在中國電子商務巨頭阿裏巴巴工作多年的波特·埃裏斯曼 (Porter Eri *** an) 曾就其經歷撰寫了《阿裏巴巴的世界》壹書,他說即使是高級管理人員也會在他們的電子郵件中包含“各種可愛的笑臉和動畫”。“起初我覺得有點奇怪,但當我離開公司時,甚至我在內部電子郵件中到處都是小表情符號,”他在 2017 年告訴《牙線》。同事們會進入公司,我會鼓勵他們稍微‘剪裁’壹下他們的電子郵件,讓他們變得更加人性化和友好。”

5. 韓國人通常以壹般的觀察作為禮貌的形式來開始壹封電子郵件。

來自韓國同事的電子郵件可能會以看似完全不相關的信息或客套話開頭。例如,壹封韓式電子郵件可能是這樣的,“親愛的史密斯女士。我是喬·施莫。韓國的雨季即將來臨。我希望妳有壹把好雨傘。我正在聯系妳,因為...... .”壹位 Reddit 用戶解釋道。

6. 韓國人有時會用“結束”來結束電子郵件。

韓國商業慣例顧問史蒂文·巴梅爾 (Steven Bammel) 表示,韓國人通常會在壹封電子郵件的結尾加上“結束”,但這並不意味著應該停止交流。韓國人也可以用“努力工作”或“受苦很多”來關閉電子郵件,這與美國人的“放輕松”壹樣標準,對話更接近(但這表明韓國人強調努力的重要性工作和競爭力)。

7. 德國人保持他們的電子郵件正式。

在德國,即使在同壹個辦公室內,也習慣以等同於“尊敬的先生/女士”的問候語開頭電子郵件。其他小怪癖:德國人在打招呼後以小寫字母開頭句子,並且通常不在他們的簽字和簽名之間使用逗號。

8. 妳不應該只用他們的名字稱呼俄羅斯人,除非明確邀請這樣做。

形式被視為尊重的必要標誌。您還應該期待任何商業談判進展緩慢,特別是因為許多俄羅斯人將妥協視為軟弱的標誌。

9. 日本人在提出要求時偏向於道歉。

如果您向日本合作者提出問題或尋求幫助,您應該確保徹底承認他們為幫助您而付出的努力並相應地道歉。例如,使用“很抱歉在您忙碌時打擾您”或“非常抱歉給您帶來不便,但謝謝……”這樣的短語。

10. 大多數國家寫日期的方式會讓美國人感到困惑。

在大多數歐洲和南美國家,以及澳大利亞和各個非洲和亞洲國家,人們會使用“日/月/年”格式,而不是美國人習慣的“月/日/年”格式。如果有人要求截止日期為“14/4/17”,則很容易發現差異,但壹封引用“9/4/17”的電子郵件可能會讓您認為您必須等待幾個月才能做出決定或交付. 如有疑問,請務必澄清!

11. 意大利人可能會稱妳為“DOTTORE”,不管妳是否擁有醫學學位。

dottore或medico這個詞在意大利語中可以用來指代醫生,但前者在通信中使用時具有不同的含義。意大利人會使用Dottore或Dottoressa作為與人交談的尊重方式。從事全球培訓和人力資源開發工作的意大利女商人 Daniela Roggero 在 2017 年向 Mental Floss 解釋說:“要配得上‘Dottore’的稱號,妳只需要接受過大學教育——與醫學學位無關。”

她還建議妳應該開放地在與意大利同事的電子郵件中包含有關妳生活的細節。

“即使在工作交流中,我們也喜歡分享個人情況、感受、對家人的提及等等,”羅傑羅說。“我們也喜歡用壹些有趣的東西開始(主要是非正式的)電子郵件,比如'妳以為我已經消失了,但我又來了!' 或類似的事情。”

12. 在給菲律賓的同事發電子郵件時,請註意您是使用主動語態還是被動語態。

菲律賓人通常會通過用被動語態說話或寫作來表達對同等或更高商業級別的人的尊重,例如“其余信息明天發送”與“我明天將發送其余信息給妳”。通常,人們只在與較低級別的人交流時才使用主動語態。您可以通過遵守適當的結構來得分。

13.做妳的研究,知道什麽時候會得到回應。

雖然美國人在通過電子郵件進行交流時通常期望快速的周轉時間,但其他文化有更長的可接受的回復窗口。例如,當您在巴西時間操作時,習慣於消息之間的幾天或壹周。

同樣,大多數國家/地區的人們不像美國人那樣使用“不在辦公室”的自動回復,因為不需要立即回復。如果您要進行大量國際交流,並在周壹和周五設置假期自動回復,而您要休假壹個長周末,那麽您很可能會被視為工作狂。