太愛壹個人會常常把她幻想在妳身邊,然後越來越心酸。
不要對愛太認真,不然被人玩到深。
離開妳,不是因為不愛妳,而是因為不堪其辱。
別愛得那麽輕易,又恨得那麽盲目。
是妳忽略了我,還是我真的不需要關心。
忘妳是我對自己的慈悲。
愛已時過境遷,恨已滄海桑田
其實有壹瞬間我以為妳是喜歡我的 ,但只是我以為
主動的人是不是卑微到不能被珍惜
人們傷心,不是因為愛情結束了,而是因為當壹切都結束了,愛還在。
我在妳給的迷宮裏徘徊。可妳卻根本不在。
何必奢求別人的光,我便是自己的太陽。
不要太在乎壹些人,越在乎,越卑微。 _____周國平
人壹旦離開,就只留下為別人制造的回憶。
歲月不饒人,我亦未曾饒過歲月。
我追索人心的深度 卻看到了人心的淺薄
2. 文言文翻譯生查子·西津海鶻舟
賀鑄
西津海鶻舟,徑度滄江雨。雙櫓本無情,鴉軋如人語。
揮金陌上郎,化石山頭婦。何物系君心?三歲扶床女。
在長期男尊女卑的封建社會裏,婦女壹直作為男子的附庸,因而產生了許多“癡心女子負心漢”的家庭愛情生活悲劇。這首詞就是為諷刺“陌上郎”之流的“負心漢”而作的。“陌上郎”,用《秋胡行》的典故。據劉向《烈女傳》:“魯秋胡納妻五日而官於陳。五年乃歸。未至家,見路旁有美婦人采桑,悅之,下車謂曰:‘力田不如逢豐年,力桑不如見國卿。吾有金,願以與夫人。’婦曰:‘采桑力作,紡績織紝,以供衣食,奉二親,吾不願金。’秋胡歸至家,奉金遺母,使人喚婦至,乃向采桑者也。婦汙其行,去而東走,自投於河而死。”這裏的“陌上郎”指秋胡。比喻對愛情不忠的丈夫。
詞的上片,寫丈夫別妻出走的場景。開始兩句“西津海鶻舟,徑度滄江雨。”描繪了壹幅飛舟渡江的圖畫。“西津”,指西方之渡口,泛指分別的地點。“海鶻舟”,是壹指快船。“鶻”是老鷹壹類的猛禽,能長距離迅飛。故船上常雕刻鶻的形狀,寓意像老鷹壹樣迅速。這裏只寫裝載丈夫遠去的海鶻舟,撇下岸上送別的妻子女兒,徑直地渡過滄江,消失在迷蒙的江水之中。至於丈夫的鐵石心腸,妻子的綿綿別情,卻蘊含在形象的描繪之中。壹個“徑”字,大有深意,寫出了這個丈夫不顧壹切,毫無情意,壹點也不留戀地徑直而去。接著“雙櫓本無情,鴉軋如人語”兩句,采用“移情”手法,以雙櫓有情襯托人之無情。說雙櫓本無情之物,但船行時尚鴉軋有聲,像是對送行人作語。而舟中有情之人,卻壹言不發,徑直而去。
詞的下片轉寫棄婦淒苦心情。“揮金陌上郎,化石山頭婦”兩句,寫丈夫變成了揮金如土的陌上郎,妻子變成了永立江頭望夫不歸的“望夫石”。前壹句借秋胡戲妻的典故比喻對愛情不忠貞的丈夫。後壹句借“望夫石”的典故喻棄婦的忠貞。“化石”的典故,事見劉義慶《幽明錄》:“武昌陽新縣北山上有望夫石,狀若人立。相傳昔有貞婦,其夫從役,遠赴國難。婦攜弱子,餞送此山,立望夫而化為立石,因以為名焉。”詞的最後兩句“何物系君心,三歲扶床女”是作反問這位負心漢的丈夫,說有什麽能垂系妳的鐵石心腸呢?恐怕只有扶床學步的三歲女兒了。但試想壹心追求利祿、喜新厭舊、不知愛情為何物的負心漢丈夫,連夫婦之情都不要,哪裏會有父女之義呢?顯然這也是徒然的空想。而愈是落空,愈是顯出棄婦的可憐。作者譴責之意也就愈深。(董冰竹)
3. 找描寫負心漢的詩句氓之蚩蚩,抱布貿絲。
匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。
匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。
乘彼垝垣,以望復關。不見復關,泣涕漣漣。
既見復關,載笑載言。爾蔔爾筮,體無咎言。
以爾車來,以我賄遷。 桑之未落,其葉沃若。
於嗟鳩兮,無食桑葚!於嗟女兮,無與士耽!士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。
桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。
淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。
士也罔極,二三其德。三歲為婦,靡室勞矣;夙興夜寐,靡有朝矣。
言既遂矣,至於暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。
靜言思之,躬自悼矣。及爾偕老,老使我怨。
淇則有岸,隰則有泮。總角之宴,言笑晏晏。
信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。
4. 文言文翻譯生查子·西津海鶻舟
賀鑄
西津海鶻舟,徑度滄江雨。雙櫓本無情,鴉軋如人語。
揮金陌上郎,化石山頭婦。何物系君心?三歲扶床女。
在長期男尊女卑的封建社會裏,婦女壹直作為男子的附庸,因而產生了許多“癡心女子負心漢”的家庭愛情生活悲劇。這首詞就是為諷刺“陌上郎”之流的“負心漢”而作的。“陌上郎”,用《秋胡行》的典故。據劉向《烈女傳》:“魯秋胡納妻五日而官於陳。五年乃歸。未至家,見路旁有美婦人采桑,悅之,下車謂曰:‘力田不如逢豐年,力桑不如見國卿。吾有金,願以與夫人。’婦曰:‘采桑力作,紡績織紝,以供衣食,奉二親,吾不願金。’秋胡歸至家,奉金遺母,使人喚婦至,乃向采桑者也。婦汙其行,去而東走,自投於河而死。”這裏的“陌上郎”指秋胡。比喻對愛情不忠的丈夫。
詞的上片,寫丈夫別妻出走的場景。開始兩句“西津海鶻舟,徑度滄江雨。”描繪了壹幅飛舟渡江的圖畫。“西津”,指西方之渡口,泛指分別的地點。“海鶻舟”,是壹指快船。“鶻”是老鷹壹類的猛禽,能長距離迅飛。故船上常雕刻鶻的形狀,寓意像老鷹壹樣迅速。這裏只寫裝載丈夫遠去的海鶻舟,撇下岸上送別的妻子女兒,徑直地渡過滄江,消失在迷蒙的江水之中。至於丈夫的鐵石心腸,妻子的綿綿別情,卻蘊含在形象的描繪之中。壹個“徑”字,大有深意,寫出了這個丈夫不顧壹切,毫無情意,壹點也不留戀地徑直而去。接著“雙櫓本無情,鴉軋如人語”兩句,采用“移情”手法,以雙櫓有情襯托人之無情。說雙櫓本無情之物,但船行時尚鴉軋有聲,像是對送行人作語。而舟中有情之人,卻壹言不發,徑直而去。
詞的下片轉寫棄婦淒苦心情。“揮金陌上郎,化石山頭婦”兩句,寫丈夫變成了揮金如土的陌上郎,妻子變成了永立江頭望夫不歸的“望夫石”。前壹句借秋胡戲妻的典故比喻對愛情不忠貞的丈夫。後壹句借“望夫石”的典故喻棄婦的忠貞。“化石”的典故,事見劉義慶《幽明錄》:“武昌陽新縣北山上有望夫石,狀若人立。相傳昔有貞婦,其夫從役,遠赴國難。婦攜弱子,餞送此山,立望夫而化為立石,因以為名焉。”詞的最後兩句“何物系君心,三歲扶床女”是作反問這位負心漢的丈夫,說有什麽能垂系妳的鐵石心腸呢?恐怕只有扶床學步的三歲女兒了。但試想壹心追求利祿、喜新厭舊、不知愛情為何物的負心漢丈夫,連夫婦之情都不要,哪裏會有父女之義呢?顯然這也是徒然的空想。而愈是落空,愈是顯出棄婦的可憐。作者譴責之意也就愈深。(董冰竹)