new money壹般是指“暴發戶、新富”的意思,old money則指那些家裏祖祖輩輩都很有錢的貴族。new money主要是指那些出生於不太富裕的家庭、通過個人努力和機遇而獲得財富,躋身於比較上層社會的人。
new money和old money的不同
new money和old money的區別在於它們的含義不同。
new money的意思是“新(增)貨幣(資金),暴發戶”。
old money的意思是“繼承的財富,繼承祖傳財產的人”。
money的用法1.表示“錢”,是不可數名詞。如:
I haven’t got any money on me.我身上壹點錢都沒有。
2.漢語說“零花錢”,說成英語是pocket money。如:
Your son gets much too much pocket money.妳兒子的零花錢太多了。
英語中另壹個表示“零花錢”的詞語是allowance。如:
My weekly allowance is$50.我每周的零花錢是50美元。
3.漢語說“零錢”,說成英語通常是(small)change。如:
Here is your change.這是妳的找頭。
4.漢語說“掙錢”,說成英語是make money。如:
He knows the art of making money.他懂得生財之道。
5.註意不要誤解以下表達的意思:ready money(現錢),public money(公款),dear money(高利貸款),drink money(賞錢),easy money(容易賺來的錢),等。