第壹部分前四句,描寫早晨起來看到的奇麗雪景和感受到的突如其來的奇寒,掛在枝頭的積雪,在詩人的眼中變成了壹夜盛開的梨花,和美麗的春天壹起到來。經過壹夜,大地銀裝素裹,煥然壹新。接著視線從帳外逐漸轉入帳內,飛雪進入珠簾,打濕了軍帳。詩人選取居住、睡眠、穿衣、拉弓等日常活動來表現寒冷,如同選取早晨觀雪表現奇異壹樣是很恰當的。雖然天氣寒冷,但將士卻毫無怨言,而且“不得控”,天氣寒冷也會訓練,還在拉弓練兵。表面寫寒冷,實際是用冷來反襯將士內心的熱,更表現出將士們樂觀激昂的戰鬥情緒。通過人的感受寫嚴寒,手法又具體真切,不流於抽象概念,詩人對奇寒津津樂道,使人不覺其苦,反覺冷得新鮮,寒得有趣,這又是詩人“好奇”個性的表現。
第二部分中間兩句,描寫白天雪景的雄偉壯闊和餞別宴會的盛況。“瀚海闌幹百丈冰,愁雲慘淡萬裏凝”,用浪漫誇張的手法,氣勢磅礴地勾出瑰奇壯麗的沙塞雪景,反襯下文的歡樂場面,體現將士們歌舞的積極意義。“中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛”,並列三種樂器而不寫音樂本身,頗似笨拙,但仍能間接傳達壹種急管繁弦的場面,以及“總是關山舊別情”的意味。在主帥的中軍擺開筵席,傾其所有地搬來各種樂器,且歌且舞,開懷暢飲,這宴會壹直持續到暮色來臨。第壹部分內在的熱情,在這裏迸發傾泄出來,達到了歡樂的頂點。
第三部分最後三句,寫傍晚送別友人踏上歸途。“紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻”,歸客在暮色中迎著紛飛的大雪步出帳幕,凍結在空中的鮮艷旗幟,在白雪中顯得絢麗。旗幟在寒風中毫不動搖、威武不屈的形象是將士的象征。這兩句壹動壹靜,相互映襯,畫面生動,色彩鮮明。“輪臺東門送君去,去時雪滿天山路”,盡管依依不舍,畢竟是分手的時候了。“山回路轉不見君,雪上空留馬行處”,用平淡質樸的語言表現了將士們對戰友的真摯感情,字字傳神,含蓄雋永,這壹部分描寫了對友人惜別之情。
這首詩,以奇麗多變的雪景,縱橫矯健的筆力,開闔自如的結構,抑揚頓挫的韻律,準確、鮮明、生動地制造出奇中有麗、麗中奇的美好意境,不僅寫得聲色宜,張弛有致,而且剛柔相間,急緩相濟,是壹首不可多得的邊塞佳作。全詩不斷變換著白雪畫面,化景為情,慷慨悲壯,渾然雄勁。抒發了詩人對友人的依依惜別之情和因友人返京而產生的惆悵之情。
《白雪歌送武判官歸京》賞析:此詩是岑參邊塞詩的代表作,作於他第二次出塞時期此時,他很受安西節度使封常清的器重,他的大多數邊塞詩成於這壹時期全詩以壹天雪景的變化為線索,記敘送別歸京使臣的過程,文思開闊,結構縝密,***分三個部分
第壹部分前四句,描寫早晨起來看到的奇麗雪景和感受到的突如其來的奇寒,掛在枝頭的積雪,在詩人的眼中變成了壹夜盛開的梨花,和美麗的春天壹起到來經過壹夜,大地銀裝素裹,煥然壹新接著視線從帳外逐漸轉入帳內,飛雪進入珠簾,打濕了軍帳詩人選取居住、睡眠、穿衣、拉弓等日常活動來表現寒冷,如同選取早晨觀雪表現奇異壹樣是很恰當的雖然天氣寒冷,但將士卻毫無怨言,而且“不得控”,天氣寒冷也會訓練,還在拉弓練兵表面寫寒冷,實際是用冷來反襯將士內心的熱,更表現出將士們樂觀激昂的戰鬥情緒作者:岑參。年代:唐代。
我們為您從以下幾個方面提供白雪歌送武判官歸京的詳細介紹:
壹、《白雪歌送武判官歸京》的全文
北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如壹夜春風來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。
瀚海闌幹百丈冰,愁雲慘淡萬裏凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。
輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。
山回路轉不見君,雪上空留馬行處。
二、《白雪歌送武判官歸京》岑參其他詩詞
《走馬川行奉送封大夫出師西征》、《逢入京使》、《白雪歌送武判官歸京》、《送楊子》、《白雪歌送武判官歸京》。三、賞析
此詩是岑參邊塞詩的代表作,作於他第二次出塞時期。此時,他很受安西節度使封常清的器重,他的大多數邊塞詩成於這壹時期。全詩以壹天雪景的變化為線索,記敘送別歸京使臣的過程,文思開闊,結構縝密,***分三個部分。
第壹部分前四句,描寫早晨起來看到的奇麗雪景和感受到的突如其來的奇寒,掛在枝頭的積雪,在詩人的眼中變成了壹夜盛開的梨花,和美麗的春天壹起到來。經過壹夜,大地銀裝素裹,煥然壹新。接著視線從帳外逐漸轉入帳內,飛雪進入珠簾,打濕了軍帳。詩人選取居住、睡眠、穿衣、拉弓等日常活動來表現寒冷,如同選取早晨觀雪表現奇異壹樣是很恰當的。雖然天氣寒冷,但將士卻毫無怨言,而且“不得控”,天氣寒冷也會訓練,還在拉弓練兵。表面寫寒冷,實際是用冷來反襯將士內心的熱,更表現出將士們樂觀激昂的戰鬥情緒。通過人的感受寫嚴寒,手法又具體真切,不流於抽象概念,詩人對奇寒津津樂道,使人不覺其苦,反覺冷得新鮮,寒得有趣,這又是詩人“好奇”個性的表現。
第二部分中間兩句,描寫白天雪景的雄偉壯闊和餞別宴會的盛況。“瀚海闌幹百丈冰,愁雲慘淡萬裏凝”,用浪漫誇張的手法,氣勢磅礴地勾出瑰奇壯麗的沙塞雪景,反襯下文的歡樂場面,體現將士們歌舞的積極意義。“中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛”,並列三種樂器而不寫音樂本身,頗似笨拙,但仍能間接傳達壹種急管繁弦的場面,以及“總是關山舊別情”的意味。在主帥的中軍擺開筵席,傾其所有地搬來各種樂器,且歌且舞,開懷暢飲,這宴會壹直持續到暮色來臨。第壹部分內在的熱情,在這裏迸發傾泄出來,達到了歡樂的頂點。
第三部分最後三句,寫傍晚送別友人踏上歸途。“紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻”,歸客在暮色中迎著紛飛的大雪步出帳幕,凍結在空中的鮮艷旗幟,在白雪中顯得絢麗。旗幟在寒風中毫不動搖、威武不屈的形象是將士的象征。這兩句壹動壹靜,相互映襯,畫面生動,色彩鮮明。“輪臺東門送君去,去時雪滿天山路”,盡管依依不舍,畢竟是分手的時候了。“山回路轉不見君,雪上空留馬行處”,用平淡質樸的語言表現了將士們對戰友的真摯感情,字字傳神,含蓄雋永,這壹部分描寫了對友人惜別之情。
這首詩,以奇麗多變的雪景,縱橫矯健的筆力,開闔自如的結構,抑揚頓挫的韻律,準確、鮮明、生動地制造出奇中有麗、麗中奇的美好意境,不僅寫得聲色宜,張弛有致,而且剛柔相間,急緩相濟,是壹首不可多得的邊塞佳作。全詩不斷變換著白雪畫面,化景為情,慷慨悲壯,渾然雄勁。抒發了詩人對友人的依依惜別之情和因友人返京而產生的惆悵之情。
四、註解
白草:西域牧草名,秋天變白色。
胡天:指塞北的天空。胡,古代漢民族對北方各民族的通稱。
梨花:春天開放,花作白色。這裏比喻雪花積在樹枝上,像梨花開了壹樣。
珠簾:用珍珠串成或飾有珍珠的簾子。形容簾子的華美。
羅幕:用絲織品做成的帳幕。形容帳幕的華美。這句說雪花飛進珠簾,沾濕羅幕。“珠簾”“羅幕”都屬於美化的說法。
狐裘:狐皮袍子。
錦衾:錦緞做的被子。絲綢的被子(因為寒冷)都顯得單薄了。形容天氣很冷。
角弓:兩端用獸角裝飾的硬弓,壹作“雕弓”。
不得控:(天太冷而凍得)拉不開(弓)。拉開。
都護:鎮守邊鎮的長官此為泛指,與上文的“將軍”是互文。
鐵衣:鎧甲。
難著:壹作“猶著”。亦寫作“著”。
瀚海:沙漠。這句說大沙漠裏到處都結著很厚的冰。
闌幹:縱橫交錯的樣子。
百丈:壹作“百尺”,壹作“千尺”。
慘淡:昏暗無光。
中軍:稱主將或指揮部。古時分兵為中、左、右三軍,中軍為主帥的營帳。
飲歸客:宴飲歸京的人,指武判官。飲,動詞,宴飲。
胡琴琵琶與羌笛:胡琴等都是當時西域地區兄弟民族的樂器。羌族的管樂器。
轅門:軍營的門。這裏指帥衙署的外門。
風掣:紅旗因雪而凍結,風都吹不動了。拉,扯。
凍不翻:旗被風往壹個方向吹,給人以凍住之感。
輪臺:唐輪臺在今新疆維吾爾自治區米泉縣境內,與漢輪臺不是同壹地方。
滿:鋪滿。形容詞活用為動詞。
山回路轉:山勢回環,道路盤旋曲折。
五、譯文
北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。
北風席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飄降大雪。
忽如壹夜春風來,千樹萬樹梨花開。
仿佛壹夜之間春風吹來,樹上有如梨花爭相開放。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
雪花飛進珠簾沾濕了羅幕,狐裘不保暖蓋上錦被也嫌單薄。
將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。
將軍的手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿上。
瀚海闌幹百丈冰,愁雲慘淡萬裏凝。
無邊沙漠結著厚厚的冰,萬裏長空凝聚著慘淡愁雲。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。
紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。
傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍僵了風也無法牽引。
輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。
輪臺東門外歡送妳回京去,妳去時大雪蓋滿了天山路。
山回路轉不見君,雪上空留馬行處。
山路曲折已不見妳的身影,雪地上只留下壹行馬蹄印跡。
六、背景
岑參於唐玄宗天寶十三載(公元754年)夏秋之交到北庭,唐肅宗至德二載(公元757年)春夏之交東歸。天寶十三載是岑參第二次出塞,充任安西北庭節度使封常清的判官(節度使的僚屬),而武判官即其前任,詩人在輪臺送他歸京(唐代都城長安)而寫下了此詩。
相同朝代的詩歌
《三姑石》、《暖翠》、《贈別徐侃》、《幽恨詩》、《題賈島墓》、《天臺禪院聯句》、《長恨歌》、《憶江南》、《錢塘湖春行》、《暮江吟》。