Aki
-
Black
Glasses
I
wear
black
glasses
我戴著黑色眼鏡
Just
a
frame
of
me
you
see妳看到的只是我的鏡框
Fancy
window
dressing漂亮的櫥窗裝飾
In
the
mirror
glass,
I
reflect
a
bigger
me在這個鏡片裏,我折射出壹個大型的自己
I
use
them
as
a
curtain我把它們當作窗簾
With
two
holes
to
see
the
world用這兩個洞去看這世界
When
I’m
not
too
certain當我沒有太確定
If
the
real
me
inside
is
the
one
who
needs
to
hide如果內心真正的我想要躲藏
In
my
glasses
I’m
the
wizard
of
Oz在我的眼鏡中
我是魔法世界的巫師
(wizard
of
Oz
指影片《綠野仙蹤》)
You
can
hear
my
voice;
I
hear
your
applause妳能聽到我的聲音,我能聽到妳的鼓掌
Would
you
see
a
clown
if
the
curtain
came
down當窗簾拉下時
妳能看見壹個小醜嗎
It
could
all
turn
around它能夠使壹切改變
If
I
take
them
off如果我取下眼鏡
Would
you
call
it
off?妳能取下它嗎?
If
I
take
them
off如果我取下眼鏡
Take
them
off
for
you我是為妳取下的
Take
them
off
for
you我是為妳取下的
When
I
wear
black
glasses
當我戴著黑色眼鏡
Am
I
hiding
me
from
view?我是把自己從視線中隱藏嗎?
Where’s
my
Lion’s
Courage我內心如獅子般的勇氣
And
the
Tin
Man’s
heart
to
feel
I’ll
be
enough
for
you和如鐵皮人壹樣的心
我會為了妳而努力
In
my
glasses
I’m
the
wizard
of
Oz
You
can
hear
my
voice;
I
hear
your
applause
Would
you
see
a
clown
if
the
curtain
came
down
Would
you
stick
around
And
see
me
through?
See
me
as
you?
If
I
take
them
off
Take
them
off
for
you
So
I
wear
black
glasses
Am
I
hiding
me
from
view?
In
my
glasses
I’m
the
wizard
of
Oz
You
can
hear
my
voice;
I
hear
your
applause
Would
you
see
a
clown
if
the
curtain
came
down
Would
you
stick
around
If
I
take
them
off
Is
the
whole
thing
off?
If
my
glasses
I’m
the
Wizard
of
Oz
You
can
hear
my
voice;
I
hear
your
applause
Would
you
see
a
clown
if
the
curtain
came
down
Would
you
stick
around
And
see
me
through?
See
me
as
you
If
I
take
them
off