故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不幹。
馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。
譯文朝東望故鄉的道路非常遙遠,思念故鄉的淚水不幹雙袖沾濕。
在馬上與妳相逢沒有紙和筆,只得借助您向家人傳話報個平安。
賞析這首詩表達了遊子多故鄉的思念。
首句“故園東望路漫漫”,就方位來講,詩人當處於西方,據此推測,這首詩當寫於詩人在西域之時。“路漫漫”是形容路途的遙遠。東邊的故鄉,就其方位來講,當然是清楚的,但是長路漫漫,望之不見,這對於思鄉之人,只會增添不盡的鄉愁,於是便有了第二句:“雙袖龍鐘淚不幹”。這是正面描寫自己因思鄉而產生的悲傷。“馬上相逢無紙筆”,扣詩題“逢”字同時說明這是無意中在路上碰找入京的使者,沒有紙筆,當然也談不上寫信帶回故鄉了。不過詩人思鄉心切,他仍然要求使者給他捎個口信,告訴家裏人,他平安無恙。壹個“憑”字說明詩人對使者的極端倚重,同時也表現了詩人濃重的鄉情。