古詩詞大全網 - 古詩大全 - 楚靈王好細腰文言文翻譯

楚靈王好細腰文言文翻譯

1. 楚王好細腰原文翻譯

“昔者晉文公好士之惡衣,故文公之臣皆牂羊之裘,韋以帶劍,練帛之冠,入以見於君,出以踐於朝。是其故何也,君說之,故臣為之也。昔者楚靈王好士細腰,故靈王之臣皆以壹飯為節,脅息然後帶,扶墻然後起。比期年,朝有黧黑之色。是其故何也?君說之,故臣能之也。昔越王句踐好士之勇,教訓其臣,和合之焚舟失火,試其士曰:‘越國之寶盡在此’。越王親自鼓其士而進之。士聞鼓音,破碎亂行,蹈火而死者左右百人有余。越王擊金而退之”。

翻譯成白話就是:從前晉文公喜歡士人穿不好的衣服,所以文公的臣下都穿著母羊皮縫的裘,圍著牛皮帶來掛佩劍,頭戴熟絹作的帽子,(這身打扮)進可以參見君上,出可以往來朝廷。這是什麽緣故呢?因為君主喜歡這樣,所以臣下就這樣做。從前楚靈王喜歡細腰之人,所以靈王的臣下就吃壹頓飯來節食,收著氣然後才系上腰帶,扶著墻然後才站得起來。等到壹年,朝廷之臣都(饑瘦得)面有深黑之色。這是什麽緣故呢?因為君主喜歡這樣,所以臣下能做到這樣。從前越王句踐喜愛士兵勇猛,訓練他的臣下時,先把他們集合起來,(然後)放火燒船,考驗他的將士說:“越國的財寶全在這船裏。”越王親自擂鼓,讓將士前進。將士聽到鼓聲,(爭先恐後),打亂了隊伍,蹈火而死的人,近臣達壹百人有余。越王於是鳴金讓他們退下。

2. 《楚王好細腰》文言文

每天都是吃壹頓飯用來節制自己的腰身。

黧(lí) 黑:黑中帶黃的顏色。譯文 從前。

好(hào)。 楚靈王:春秋中期楚國國君。

到了第二年?”。 比:等到。

帶:束帶原文 “昔者,楚靈王好士細腰,故靈王之臣,皆以壹飯為節。註釋 昔者:從前,(每天起床後,整裝時)先抑制住呼吸,然後把腰帶束緊:喜歡。

士,脅息然後帶:臣子。 要(yāo):通“腰”,朝有黧黑之色是其故何也,扶墻然後起,因而不敢多吃),及至。

期(jī)年:壹周年。“期”表示壹年(月)。

比期年,節制。 脅息:屏住呼吸,扶著墻壁才能站起來。

皆:都。 壹飯:每天吃壹頓飯,楚靈王喜歡他的臣子有纖細的腰。

所以朝中的大臣,(惟恐自己腰肥體胖,失去寵信。 節:限制。

3. 《楚王好細腰》文言文

原文 “昔者,楚靈王好士細腰,故靈王之臣,皆以壹飯為節,脅息然後帶,扶墻然後起.比期年,朝有黧黑之色是其故何也?”.註釋 昔者:從前. 楚靈王:春秋中期楚國國君. 好(hào):喜歡. 士:臣子. 要(yāo):通“腰”. 皆:都. 壹飯:每天吃壹頓飯. 節:限制,節制. 脅息:屏住呼吸. 帶:束帶. 比:等到,及至. 期(jī)年:壹周年.“期”表示壹年(月). 黧(lí) 黑:黑中帶黃的顏色.譯文 從前,楚靈王喜歡他的臣子有纖細的腰.所以朝中的大臣,(惟恐自己腰肥體胖,失去寵信,因而不敢多吃),每天都是吃壹頓飯用來節制自己的腰身,(每天起床後,整裝時)先抑制住呼吸,然後把腰帶束緊,扶著墻壁才能站起來.到了第二年,滿朝(文武大臣們)臉色都是黑黃色.。

4. 楚王好細腰古文翻譯註釋

譯文:

從前,楚靈王喜歡男子有纖細的腰身,所以朝中的壹班大臣,惟恐自己腰肥體胖,失去寵信,因而不敢多吃,每天都是吃壹頓飯用來節制自己的腰身。(每天起床後,整裝時)先屏住呼吸,然後把腰帶束緊,扶著墻壁站起來。等到第二年,滿朝文武官員臉色都是黑黃黑黃的了。

註釋:

1、昔:從前。

2、楚靈王:春秋中期楚國國君(在位11年)。

3、好(hào):喜歡。

4、士:大臣。

5、故:所以。

6、之:的

原文:

昔者楚靈王好士細腰,故靈王之臣皆以壹飯為節,脅息然後帶,扶墻然後起。比期年,朝有黧黑之色。

出處:《墨子·兼愛中》——戰國·墨子

擴展資料

創作背景

《墨子》的政治思想,主要反映在《尚賢》、《尚同》、《非攻》、《節用》、《節葬》、《非樂》諸篇中。墨家主張任人唯賢的用人原則,反對任人唯親,它說,做官的不能永遠都是高貴的,老百姓也不能永遠都是 *** 的。

它主張從天子到下面的各級官吏,都要選擇天下的賢人來充當。墨子反對統治者發動的侵略戰爭,聲援被侵略的國家,並為此而奔走呼嚎,勇敢地主持正義。

墨子對統治者過的驕奢淫逸的糜爛生活極為反感,主張對統治者要進行限制。對死人的葬禮,墨子主張節儉,反對鋪張浪費。這些客觀上反映了廣大勞動人民的願望和要求。