宋代詞人秦觀的《江城子·西城楊柳弄春柔》詞中,楊柳,代指初春季節,暗寓男女離別。飛絮,代指暮春季節,暗寓青春流逝。
“西城楊柳弄春柔”寫景背後寓含深意,“柳色”常使人想到青春及青春易逝,又可使人想到感春傷別。加之古代“柳”與“留”諧音,又有折柳送別之說,所以,因此本詞“楊柳”象征離別之意,依依不舍之感。
“飛絮”點出了暮春時節,又寓年華易逝,漂泊不定。因此,“楊柳”、“飛絮”在這詞中特定的情境中的內涵應為:韶華易逝,傷春傷別,久別懷人之情。
原詞:
《江城子·西城楊柳弄春柔》宋代:秦觀
西城楊柳弄春柔,動離憂,淚難收。猶記多情、曾為系歸舟。碧野朱橋當日事,人不見,水空流。
韶華不為少年留,恨悠悠,幾時休?飛絮落花時候、壹登樓。便作春江都是淚,流不盡,許多愁。
釋義:
西城的楊柳逗弄著春天的柔情,讓我想起離別時的憂傷,眼淚止不住的流。還記得當年妳為我拴著歸來的小舟。綠色的原野,紅色的小橋,是我們當時離別的情形。而如今妳不在,只有水在獨自流淌。
美好的青春不為少年時停留,離別的苦恨,什麽時候才能停止?等到柳絮飄飛、落花滿地的時候,我登上樓臺。即使這滿江春水都化作眼淚,也流不盡,依然有愁苦在心頭。
擴展資料:
創作背景:
此詞的具體創作時間不詳,主要抒寫別恨,為懷人傷別之作,據詞意可知作於某年的壹個暮春,當為秦觀前期的作品。
賞析:
首句“西城楊柳弄春柔”(釋義:西城的楊柳逗弄著春天的柔情)貌似純寫景,實則有深意。因為這柳色,通常能使人聯想到青春及青春易逝,又可以使人感春傷別。“弄春柔”的“柔”字,便有百種柔情,“弄”字則有故作撩撥之意。賦予無情景物以有情,寓擬人之法於無意中。
“楊柳弄春柔”的結果,便是惹得人“動離憂,淚難收”(釋義:讓我想起離別時的憂傷,眼淚止不住的流)。
以下寫因柳而有所感憶:“猶記多情曾為系歸舟。碧野朱橋當日事,人不見,水空流”(釋義:還記得當年妳為我拴著歸來的小舟。綠色的原野,紅色的小橋,是我們當時離別的情形。而如今妳不在,只有水在獨自流淌)。
這裏暗示,這楊柳不是任何別的地方的楊柳,而是靠近水驛的長亭之柳,所以當年曾系歸舟,曾有離別情事這地方發生。那時候,壹對有情人,就踏過紅色的板橋,眺望春草萋萋的原野,這兒話別。壹切都記憶猶新,可是眼前呢,風景不殊,人兒已天各壹方了。“水空流”三字表達的惆悵是深長的。
過片“韶華不為少年留”(釋義:美好的青春不為少年時停留)是因為少年既是風華正茂,又特別善感的緣故,所謂說“恨悠悠,幾時休?”(釋義:離別的苦恨,什麽時候才能停止)兩句無形中又與前文的“淚難收”、“水空留”唱和了壹次。
“飛絮落花時節壹登樓”(釋義:等到柳絮飄飛、落花滿地的時候,我登上樓臺)說不登則已,“壹登”就這楊花似雪的暮春時候,真正是“便做春江都是淚,流不盡,許多愁”(釋義:即使這滿江春水都化作眼淚,也流不盡,依然有愁苦在心頭)。
這是壹個極其巧妙的比喻,它妙就妙壹下子將從篇首開始逐漸寫出的淚流、水流、恨流挽合做壹江春水,滔滔不盡地向東奔去,使人沈浸感情的洪流中。這比喻不是突如其來的,而是逐漸匯合,水到渠成的。
此詞寫柳,妙“弄春柔”壹語,筆意入微,妥貼自然,把擬人手法於無意中出之,化無情之柳為多情之物;此詞寫愁,妙引而不發,語氣微婉,最後由景觸發壹個巧妙的比喻:清淚、流水和離恨融匯成壹股情感流,言盡而情不盡。
百度百科——江城子·西城楊柳弄春柔