古詩詞大全網 - 古詩大全 - 綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧翻譯

綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧翻譯

綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。

意思是:條條綠柳在霞光晨霧中輕擺曼舞,粉紅的杏花開滿枝頭春意妖嬈。

出自宋代宋祁的《玉樓春·春景》

東城漸覺風光好。縠皺波紋迎客棹。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。

浮生長恨歡娛少。肯愛千金輕壹笑。為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。

譯文:

信步東城感到春光越來越好,皺紗般的水波上船兒慢搖。條條綠柳在霞光晨霧中輕擺曼舞,粉紅的杏花開滿枝頭春意妖嬈。

總是抱怨人生短暫歡娛太少,怎肯為吝惜千金而輕視歡笑?讓我為妳舉起酒杯奉勸斜陽,請留下來把晚花照耀。

註釋 :

玉樓春:詞牌名,又名“木蘭花”“歸朝歡令”等,雙調五十六字,上下片各四句三仄韻。

東城:泛指城市之東。

縠(hú)皺波紋:形容波紋細如皺紗。縠皺:即皺紗,有皺褶的紗。棹(zhào):船槳,此指船。

煙:指籠罩在楊柳稍的薄霧。曉寒輕:早晨稍稍有點寒氣。

春意:春天的氣象。鬧:濃盛。

浮生:指飄浮無定的短暫人生。語本《莊子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”

肯愛:豈肯吝惜,即不吝惜。壹笑:特指美人之笑。

持酒:端起酒杯。《新唐書·庶人祐傳》:“王毋憂,右手持酒啖,左手刀拂之。”

晚照:夕陽的余暉。南朝宋武帝《七夕》詩之壹:“白日傾晚照,弦月升初光。”。▲